Haber
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2018, Cilt: 4 Sayı: 6, 99 - 109, 27.04.2018

Öz

Kaynakça

  • Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarılarak yayımlanmıştır (Ankara: “Cümle” Yayınevi, 2017, 480 s.).

Sadullah Siyayev’in Ahmed Yesevî Adlı Romanı Türkiye Türkçesine Aktarıldı.

Yıl 2018, Cilt: 4 Sayı: 6, 99 - 109, 27.04.2018

Öz

Özbek edebiyatı araştırmacısı Prof. Dr. Şuayip Karakaş, aynı zamanda Özbek Türkçesinden birçok eser aktaran usta bir mütercimdir. Onun diğer çalışmalarını olduğu gibi “Ahmed Yesevî” romanının Türkiye Türkçesine aktarımındaki emeklerini de takdir etmek gerekir. Karakaş, romanı güzel bir Türkçeyle ifade edebilmiştir. Aktarma esnasında eserin orijinal diline, Orta Asya Türkçesine sadık kalmaya çalışması, onun Türkistan lehçeleri ve edebiyatlarına ne kadar hâkim olduğunu göstermektedir. 

Kaynakça

  • Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarılarak yayımlanmıştır (Ankara: “Cümle” Yayınevi, 2017, 480 s.).
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Bâtır Narbayev Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 27 Nisan 2018
Gönderilme Tarihi 12 Şubat 2018
Kabul Tarihi 6 Mart 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 4 Sayı: 6

Kaynak Göster

APA Narbayev, B. (2018). Sadullah Siyayev’in Ahmed Yesevî Adlı Romanı Türkiye Türkçesine Aktarıldı. Aydın Türklük Bilgisi, 4(6), 99-109.


All site content, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Common Attribution Licence. (CC-BY-NC 4.0)

by-nc.png