В данной статье говорится о грамматической форме словосочетаний. Даны три основных способа связи слов в словосочетании в русском и азербайджанском языках. А также, говорится о схеме анализа словосочетаний, сопоставительном изучении синтаксических структур простых и сложных субстантивных словосочетаний двух языков, выявлении их общих и различительных признаков, определяющие в целом типологическую специфику агглютинативного азербайджанского и флективного русского языков. Способы грамматической связи слов в русском и азербайджанском языках систематизированы так, чтобы наилучшим образом выявить их эквиваленты в азербайджанском языке; выявлены типологические соответствия каждого типа подчинительной связи слов в словосочетании в русском и азербайджанском языках в соответствии с иным взглядом на типологическую картину типов связи в русском и азербайджанском языках.
This article deals with the grammatical form of phrases. Three main ways of linking words in a phrase in Russian and Azerbaijani are given. And also, it is said about the scheme of analysis of phrases, a comparative study of the syntactic structures of simple and complex substantive phrases of two languages, the identification of their common and distinctive features, which determine, in general, the typological specifics of the agglutinative Azerbaijani and inflectional Russian languages. The ways of grammatical connection of words in the Russian and Azerbaijani languages are systematized in such a way as to best identify their equivalents in the Azerbaijani language; typological correspondences of each type of subordinating connection of words in the phrase in the Russian and Azerbaijani languages were revealed in accordance with a different view on the typological picture of the types of connection in the Russian and Azerbaijani languages.
В данной статье говорится о грамматической форме словосочетаний. Даны три основных способа связи слов в словосочетании в русском и азербайджанском языках. А также, говорится о схеме анализа словосочетаний, сопоставительном изучении синтаксических структур простых и сложных субстантивных словосочетаний двух языков, выявлении их общих и различительных признаков, определяющие в целом типологическую специфику агглютинативного азербайджанского и флективного русского языков. Способы грамматической связи слов в русском и азербайджанском языках систематизированы так, чтобы наилучшим образом выявить их эквиваленты в азербайджанском языке; выявлены типологические соответствия каждого типа подчинительной связи слов в словосочетании в русском и азербайджанском языках в соответствии с иным взглядом на типологическую картину типов связи в русском и азербайджанском языках.
Синтаксис словосочетание связь согласование управление примыкание способ сочинения способ подчинения.
| Birincil Dil | Rusça |
|---|---|
| Konular | Tarihsel, Karşılaştırmalı ve Biçimsel Dilbilim |
| Bölüm | Derleme |
| Yazarlar | |
| Kabul Tarihi | 20 Şubat 2023 |
| Erken Görünüm Tarihi | 4 Haziran 2023 |
| Yayımlanma Tarihi | 25 Haziran 2023 |
| IZ | https://izlik.org/JA56BH84DK |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 10 Sayı: 2 |
Copyright and Licensing Policy
All articles published in the Journal of Academic History and Ideas / Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi are copyrighted by the journal. The journal’s content is provided as open access under the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Under this license, the content may be shared, reproduced, adapted, translated, and built upon in any medium or format for non-commercial purposes, provided that proper scholarly attribution is given to the author(s) and the journal.
Requests for commercial reuse must be directed to the Editorial Board at akademiktarihvedusunce@gmail.com
The scientific, legal, and ethical responsibility for published works rests entirely with the author(s). The editors and the Editorial Board assume no responsibility or liability for the content of the published articles.
© ATDD Tüm Hakları Saklıdır