Translation, Cultural Heritage, and Civilizational Communication: The Abbasid Era (750–1258 CE) as a Model
Abstract
This study investigates the role of the translation movement in the Abbasid Era (750–1258 CE) in transmitting scientific and intellectual knowledge from major civilizations, particularly the Greek, Persian, and Indian traditions, into Arabic. The translated corpus covered a wide range of disciplines, including medicine, philosophy, mathematics, astronomy, and engineering. Its incorporation into Arabic scholarly culture broadened the intellectual horizons of Arab-Islamic civilization and reinforced its prominent standing in the medieval world. The study further examines how translation encouraged cultural exchange and facilitated communication between civilizations. The circulation of ideas made possible through translation supported the development of Arab thought and contributed to the rise of numerous philosophical and scientific traditions. As Arabic expanded through new concepts, technical vocabulary, and wider semantic possibilities, it became increasingly capable of expressing both local traditions and the shared heritage of humanity. Through sustained engagement with the major languages of the period—especially Greek, Persian, and Indian—Arab-Islamic civilization developed a more open, adaptive, and intellectually expansive character.
Keywords
Kaynakça
- Abbes, R. (2018). Altaathirat alkharijiat liharakat altarjamat fi aleasr aleabaasii al’uwli (132–232 AH/750–830 AD) [External influences on the translation movement in the first Abbasid era] (in Arabic). Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies: Arts and Humanities Series, 40(3). 123-139.
- Abdal’adhim, N. (2021). Henayn bin Ishaq wa dawruh fi harakat altarjamat fi aleasr aleabaasii althaani: Altarjamat alsiryaniat anmwdhajan [Hunayn ibn Ishaq and his role in the translation movement in the second Abbasid era: Syriac translation as a model] (in Arabic). International Journal of Humanities and Language Research, 4(2), 72–82.
- Ahmed, T. A. (2004). Alealaqat aldiblumasiat lilkhilafat aleabaasiat min eam 132–232 H [Diplomatic relations of the Abbasid Caliphate from 132–232 AH] (in Arabic). Markaz Aliskandaria.
- Al-Anzi, M. T. (2018). Dirasat tahliliat litatawur harakat altarjamat fi aleasrayn al’umawii waleabaasi [An analytical study of the development of the translation movement in the Umayyad and Abbasid eras] (in Arabic). Journal of Scientific Research in Education, 19, 169-194.
- Al-Husayni, F. M. (2006). Afaq alhadarat alearabiat al’iislamiati [Horizons of Arab-Islamic civilization] (in Arabic). Dar Al-Shorouk.
- Alyuzbaki, T. (1976). Altaerib fi aleasrayn al’umawii waleabaasi [Arabization in the Umayyad and Abbasid eras] (in Arabic). Adab Al-Rafidayn, 41–66.
- Dick, J. (1984). Dalil altaalib fi altarjamati [Student’s guide to translation] (New ed.) (in Arabic). Maktabat Jibib.
- Ghazal, M. Y. (1973). Harakat altarjamat walnaql fi aleasr aleabaasi [The movement of translation and transmission in the Abbasid era] (in Arabic). Matba‘at Mar Afram.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
İslam Araştırmaları (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Abderahman Bensihamou
Bu kişi benim
0009-0006-1629-0446
Algeria
Yayımlanma Tarihi
28 Nisan 2026
Gönderilme Tarihi
21 Kasım 2025
Kabul Tarihi
12 Şubat 2026
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2026 Cilt: 13 Sayı: 2