Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Пословицы, поговорки и афоризмы в романе Сафии Эрол «Роман Кадыкёя»

Yıl 2019, Cilt: 6 Sayı: 2, 833 - 881, 05.07.2019

Öz

Лексическое богатство языка обусловлено
наличием пословиц, поговорок, афоризмов, фразеологических оборотов, различных
терминов. Лексика, отражая культуру, быт, верования, традиции и обычаи
общества, являет собой важнейший критерий оценки богатства и уровня развития
языка. Исследования, проводимые с целью определения и выявления словарного
запаса нашего языка, не только изучают, но и призваны его обогащать. Сафие Эрол
как писательница была открыта поздно, из-за чего исследований о ней немного.
Несмотря на это, сила повествования в ее произведениях привлекла к ее
творчеству большое внимание. В связи с этим, видится целесообразным изучение
богатой лексики, пропитывающей это повествование. В данной статье предпринята
попытка выявить пословицы, поговорки и афоризмы, использованные в произведении
«самого лучшего писателя о любви», по словам Селима Илери, Сафии Эрол «Роман
Кадыкёя». Данные лексические единицы переданы со смыслом, заложенном в них в
произведении, и расставлены в алфавитном порядке.

Kaynakça

  • YURTBAŞI, M., Sınıflandırılmış Atasözleri Sözlüğü, 10.bs, İstanbul: Excellence Publishing, 2012.
  • YURTBAŞI, M., Sınıflandırılmış Deyimler Sözlüğü, 3.bs, İstanbul: Excellence Publishing, 2012.
  • EROL, S., Kadıköyü’nün Romanı, 6.bs, İstanbul: Kubbealtı Neşriyat, 2012.
  • İLERİ, S. “Defterimde Safiye Erol”, http://safiyeerol.org/safiye-erol-hakkinda-yazlanlar/66-hakkinda-yazilanlar/99-defterimde-safiye-erol.html (19.03.2017 - 17:19)
  • YARDIM, M. N., Safiye Erol, İstanbul: Anonim Yayıncılık, 2010.

Safiye Erol’un “Kadıköyü’nün Romanı” Adlı Eserinde Atasözleri, Deyimler ve Aforizmalar

Yıl 2019, Cilt: 6 Sayı: 2, 833 - 881, 05.07.2019

Öz

Söz varlığı, bir dilin kelime hazinesinin
yanında sahip olduğu atasözleri, deyimler, aforizmalar, kalıplaşmış sözler,
terimler gibi zenginliklerini de ifade etmektedir. Toplumun kültürünü,
yaşayışını, inançlarını, gelenek ve göreneklerini açık bir şekilde yansıtan söz
varlığı, dilin zenginlik ve gelişmişlik düzeyini gösteren önemli bir ölçüttür.
Dolayısıyla söz varlığımızın tespit edilip ortaya koyulması amacıyla yapılan
çalışmalar, dilimizin zenginliğini açığa çıkarmanın yanında bu zenginliğe katkı
sağlamaktadırlar. Safiye Erol, geç tanınan bir yazar olması dolayısıyla
hakkında çok fazla çalışma yapılmamıştır. Buna rağmen anlatımındaki güçlülük
dikkatleri üzerine çekmeyi başarmıştır. Bu bağlamda onun anlatımını besleyen
zengin sözvarlığını ortaya koymanın yararlı olacağı düşünülmektedir. Bu
Çalışmamızda Selim İleri’nin  “Aşkı En
İyi Anlatan Yazar” olarak tanımladığı 
Safiye Erol’un “Kadıköy’ünün Romanı” adlı eserinde atasözleri, deyimler
ve aforizmalar tespit edilmeye çalışılmış;  
bu söz varlıkları eserde yer alan anlamıyla açıklanarak alfabetik sıraya
göre de sunulmuştur.

Kaynakça

  • YURTBAŞI, M., Sınıflandırılmış Atasözleri Sözlüğü, 10.bs, İstanbul: Excellence Publishing, 2012.
  • YURTBAŞI, M., Sınıflandırılmış Deyimler Sözlüğü, 3.bs, İstanbul: Excellence Publishing, 2012.
  • EROL, S., Kadıköyü’nün Romanı, 6.bs, İstanbul: Kubbealtı Neşriyat, 2012.
  • İLERİ, S. “Defterimde Safiye Erol”, http://safiyeerol.org/safiye-erol-hakkinda-yazlanlar/66-hakkinda-yazilanlar/99-defterimde-safiye-erol.html (19.03.2017 - 17:19)
  • YARDIM, M. N., Safiye Erol, İstanbul: Anonim Yayıncılık, 2010.

Proverbs, Idıoms, And Aphorısms In Safiye Erol's Lıterary Work “Kadıköyü's Novel”

Yıl 2019, Cilt: 6 Sayı: 2, 833 - 881, 05.07.2019

Öz

The lexicon expresses
the richness of a language such as proverbs, idioms, aphorisms expressions and terms
besides its word stock. The lexicon that clearly reflect the culture, life,
beliefs, and traditions of a community, is an important measure that presents the
richness and development of a language. So, the studies to identify and reveal the
lexicon contribute this wealth as well as expose it. Given that Safiye Erol is
a late-known author in Turkey, there has not been much work about her.
Nevertheless the strenght in her expression has been able to draw attention to
her. İn this contex revealing the rich lexicon that foster her expresson is
thought to be useful. In this study it is tried to be identified the proverbs,
idioms and aphorisms in “Kadıköyü’s Novel” the literary work of Safiye Erol described
as “The best writer expressing love” by Selim İleri and this lexicon is
presented in alphabetical order by explaining in the meaning of as in the
literary work. 

Kaynakça

  • YURTBAŞI, M., Sınıflandırılmış Atasözleri Sözlüğü, 10.bs, İstanbul: Excellence Publishing, 2012.
  • YURTBAŞI, M., Sınıflandırılmış Deyimler Sözlüğü, 3.bs, İstanbul: Excellence Publishing, 2012.
  • EROL, S., Kadıköyü’nün Romanı, 6.bs, İstanbul: Kubbealtı Neşriyat, 2012.
  • İLERİ, S. “Defterimde Safiye Erol”, http://safiyeerol.org/safiye-erol-hakkinda-yazlanlar/66-hakkinda-yazilanlar/99-defterimde-safiye-erol.html (19.03.2017 - 17:19)
  • YARDIM, M. N., Safiye Erol, İstanbul: Anonim Yayıncılık, 2010.
Toplam 5 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Seda Bağcı Bu kişi benim 0000-0003-2536-6474

Yayımlanma Tarihi 5 Temmuz 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 6 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Bağcı, S. (2019). Safiye Erol’un “Kadıköyü’nün Romanı” Adlı Eserinde Atasözleri, Deyimler ve Aforizmalar. Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi, 6(2), 833-881.

Copyright and Licensing Policy

All articles published in the Journal of Academic History and Ideas / Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi are copyrighted by the journal. The journal’s content is made available as open access under the Creative Commons Attribution–NonCommercial–NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Under this license: Content may be shared and reproduced in any medium or format for non-commercial purposes, provided that proper scholarly attribution is given. Modification, adaptation, translation, or the creation of derivative works is not permitted (ND). Requests for commercial reuse, translation, or republication must be directed to the Editorial Board at akademiktarihvedusunce@gmail.com. The scientific, legal, and ethical responsibility for published works rests entirely with the author(s); the editors and Editorial Board assume no liability for the content.
 
©  ATDD Tüm Hakları Saklıdır