İbn Meymūn’un Yemen Mektubu

Cilt: 54 Sayı: 2 1 Ağustos 2013
  • Yasin Meral
PDF İndir
EN TR

Arabic Original of Maimonides’ Epistle to Yemen in Arabic Letters

Öz

Maimonides’ epistle to Yemen plays an important role in Jewish-Muslim polemical literature. In his epistle, Maimonides mentions Islam, the Prophet Muhammad, and Muslims in his reply to the Muslims’ arguments for the prophethood of the Prophet Muhammad. Because the epistle was written in Judeo-Arabic, it long remained unknown to those who are not familiar with Hebrew letters. Although there are English translations of the epistle, the advantage of reading the original text cannot be compared with the translation. Accordingly, we decided to publish the original text in Arabic letters so that the Arabic readers can read the epistle in its original text. In the Judeo-Arabic texts, verses from Torah and special religious expressions are preserved in original Hebrew script. These verses and expressions have been translated into Arabic and presented in the footnotes. We have detected some Arabic grammatical mistakes resulting from Maimonides’ application of Hebrew grammer into Arabic; however, we have left them as they are with a view to being faithful to the text. Finally, our transliteration of Maimonides’ epistle in Judeo-Arabic is based on the Abraham Shlomo Halkin edition of the Epistle to Yemen of 1952, which is accepted as the most esteemed version in Jewish academic circles

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Arslantaş, Nuh. Yahudilere Göre Hz. Muhammed ve İslamiyet. İstanbul: İz Yayıncılık, 2011.
  2. Davidson, Herbert. Moses Maimonides: The Man and His Works. Oxford: Oxford University Press, 2005.
  3. Geiger, Abraham. Was hat Mohammed aus dem Judentume aufgenommen? Bonn: F. Baaden, 1833.
  4. Guillaume, Alfred. “The Influence of Judaism on Islam,” Edwyn R. Bevan and Charles Singer (ed.), Legacy of Israel (Oxford: Clarendon, 1928) içinde, ss.129-172.
  5. Hıdır, Özcan. “İslam’ın Yahudi Kökeni Teorisi ile İlgili İddialar ve Çalışmalar,” İLAM Araştırma Dergisi 3:1 (1998), ss.155-169.
  6. İbn Meymûn, Musa. “İggeret el Hahmey Montpeşlir al Gzirat ha-Kohavim,” İggerot ha- Rambam. Ed. Yitshak Şilat, 3. Baskı (Maale Adumim: Hotsaat Şilat, 1995), c.2 içinde, ss.478-490.
  7. ---------. “İggeret Teyman,” İggerot ha-Rambam. Ed. Yitshak Şilat. 3. Baskı (Maale Adumim: Hotsaat Şilat, 1995), c.1, ss.82-102.
  8. ---------. İggeret Teyman. Ed. Abraham S. Halkin. New York: American Academy for Jewish Research, 1952.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Yasin Meral Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Ağustos 2013

Gönderilme Tarihi

1 Ağustos 2013

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2013 Cilt: 54 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Meral, Y. (2013). İbn Meymūn’un Yemen Mektubu. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 54(2), 1-48. https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001389
AMA
1.Meral Y. İbn Meymūn’un Yemen Mektubu. AÜİFD. 2013;54(2):1-48. doi:10.1501/Ilhfak_0000001389
Chicago
Meral, Yasin. 2013. “İbn Meymūn’un Yemen Mektubu”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 54 (2): 1-48. https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001389.
EndNote
Meral Y (01 Ağustos 2013) İbn Meymūn’un Yemen Mektubu. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 54 2 1–48.
IEEE
[1]Y. Meral, “İbn Meymūn’un Yemen Mektubu”, AÜİFD, c. 54, sy 2, ss. 1–48, Ağu. 2013, doi: 10.1501/Ilhfak_0000001389.
ISNAD
Meral, Yasin. “İbn Meymūn’un Yemen Mektubu”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 54/2 (01 Ağustos 2013): 1-48. https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001389.
JAMA
1.Meral Y. İbn Meymūn’un Yemen Mektubu. AÜİFD. 2013;54:1–48.
MLA
Meral, Yasin. “İbn Meymūn’un Yemen Mektubu”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, c. 54, sy 2, Ağustos 2013, ss. 1-48, doi:10.1501/Ilhfak_0000001389.
Vancouver
1.Yasin Meral. İbn Meymūn’un Yemen Mektubu. AÜİFD. 01 Ağustos 2013;54(2):1-48. doi:10.1501/Ilhfak_0000001389

Cited By

Creative Commons Lisansı
Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.