Until today, nine Hebrew translations of the Qur’an have been
prepared. Six of them were made by Jews and three by Muslims. The first Hebrew
Qur’an translation by a Muslim was published in Haifa in 2015. Two other new translations
were published in 2019, one in Medina and the other in New Delhi. Considering
that the potential readers of the Hebrew Quran translations are primarily Israeli
Jews who could read Hebrew, it is hoped that these translations would give more
detailed explanations of the Qur’anic verses about the Jews. However, after
close examination, it has been seen that the verses about the Jews were not
investigated thoroughly and were not comparatively studied from the Jewish
sources and tradition. We understand from the treatment of the related verses that
the translators must have aimed at avoiding the claims that the Qurʾan might
have had Jewish origins.
Hebrew Translations of the Qur’an Qurʾan Translations Jews in the Qur’an Muslims Saudi Arabia India
Bu çalışmada Hindistan'da ve Suudi Arabistan'da yapılan iki yeni İbranice Kur'an çevirisi değerlendirilmiştir.
İbranice Kur'an Çevirileri Kur'an Mealleri Kur'an'da Yahudiler Müslümanlar Suudi Arabistan Hindistan
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Din Araştırmaları |
Bölüm | Araştırma Notu ve Yorumlar |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Kasım 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 60 Sayı: 2 |