Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Risâletü’n-Nushiyye’de Önvarsayım Tetikleyicilerinin Çözümlemesi

Yıl 2022, Cilt: 22 Sayı: Özel Sayı, 191 - 210, 03.01.2022
https://doi.org/10.18037/ausbd.1053034

Öz

İletişim bireyler ve toplumlar arasında uzlaşımsal olarak varlığı doğrulanan ya da doğruluğuna inanılan bilgi(ler)den hareketle sağlanır. Bireyin / toplumun bilgi ve kültürel değerleri iletişim vasıtasıyla anlam kazanır. Bu anlamlandırma, dilin sözlüksel ve yapısal bileşenlerinin kullanımıyla ilgilidir. “Dilde en az çaba yasası”na uygun olarak ve konuşucu / yazar ve dinleyici / okur arasındaki iletişimin sürdürülmesi için iletişimde önvarsayımlar baş gösterir. Konuşucunun / yazarın, edindiği bilgiyi / düşünceyi dinleyiciye / okura aktarabilmesi adına önvarsayımlar önem arz eder. Bu doğrultuda, eldeki çalışmada fikrî düşüncenin muhataba aktarımında rol oynayan önvarsayım konu edilmektedir. Çalışmada nasihatnâme türü eserlerden biri olan Risâletü’n-Nushiyye örnekleminde önvarsayım tetikleyicileri ele alınmaktadır. Risâletü’n-Nushiyye, giriş bölümüyle birlikte altı bölümden oluşan alegorik bir eserdir. Çalışma giriş bölümü ile sınırlandırılmıştır. Araştırmada betimsel ve niceliksel yöntem kullanılmıştır. Söz konusu bölüm Yule’nin (1996) önvarsayım sınıflandırması doğrultusunda betimlenerek bulgular nicel olarak gösterilmiştir. Elde edilen bulgular doğrultusunda Risâletü’n-Nushiyye’nin giriş bölümünde varoluşsal, sözlüksel, olgusal, ve yapısal önvarsayımın yer aldığı, karşı olgusal ve olgusal olmayan önvarsayımın ise yer almadığı görülmüştür. Bu durumun eserde vurgulanan konu ve önvarsayım tetikleyicileri arasındaki ilişkiden kaynaklandığı sonucuna ulaşılmıştır. Giriş bölümünde karşı olgusal ve olgusal olmayan önvarsayım tetikleyicisine yer verilmemesi Allah’ın sıfatları, Hz. Âdem’in yaratılışı, akıl, iman, cennet, cehennem, toprak, su, hava ve ateş gibi konuların ele alınmasıyla ilgilidir. Tarihî Türk lehçelerinden biri olan Eski Anadolu Türkçesi döneminde yazılmış bir eser üzerinde belirlediğimiz ölçüde önvarsayım konusu çalışılmamıştır. Bu yönüyle eldeki çalışma önem arz etmektedir.

Kaynakça

  • Beaver, D. I., Geurts, B. ve Denlinger, K. (2021). Presupposition. Edward N. Zalta (ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2021 Edition) içinde. Erişim adresi: https://plato.stanford.edu/archives/spr2021/entries/presupposition/.
  • Boz, E. (2012). Yunus Emre Risâletü’n-Nushiyye. Ankara: Gazi Kitabevi.
  • Brinton, L. J. ve Brinton, D. M. (2010). The Linguistic Structure of Modern English, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Caffi. C. (2009). Pragmatic presuppotion. Jacob L. Mey (Ed.), Concise Encyclopedia of Pragmatics içinde (s.759-767). (2. bs.). Oxford: Elsevier.
  • Crystal, D. (2007). How language works, New York: Aviry.
  • Dekker, P., Aloni, M. ve Butler, A. (2007). The semantics and pragmatics of question. Maria Aloni, Alastair Butler ve Paul Dekker (Ed.). Question in Dynamic Semantics içinde (s. 1-41). (2.bs.). Amsterdam: Elsevier.
  • Gençtürk, S. (2018). Analysis of presupposition triggers in English reading textbooks: learners’ familiarity. Uluslararası Bilim ve Eğitim Dergisi-International Journal of Science and Education, 1(1), 1-10. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/549885
  • Gülsevin, G. (1997). Eski Anadolu Türkçesinde ekler. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Hashim, S. S. M. (2009). Existential presupposition in religious islamic texts: pragmatic implications. Journal of Research Diyala Humanity, 41, 764-765. Erişim adresi: https://www.iasj.net/iasj/article/41021
  • İmer, K., Kocaman, A. ve Özsoy, A. S. (2011). Dilbilim Sözlüğü, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi.
  • El-Gamal, A. (2001). Presupposition, perceptional relativity and translation theory. Revista Alicantina de Estudios ingleses, 14, 37-62. Erişim adresi: https://raei.ua.es/issue/view/2001-n14
  • Khaleel, L. M. (2010). An analysis of presupposition triggers in English journalistic text. J. Of College of Education for Women, 21(2), 523-551. Erişim adresi: https://www.iasj.net/iasj/download/e069fbccca0a9684
  • Kryk-Kastovsky, B. (2009). Legal Pragmatics. Jacob L. Mey (Ed.), Concise Encyclopedia of Pragmatics (s. 513-519) içinde. (2. bs.). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2008). Pragmatics.(19. bs.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Liang, R. ve Liu, Y. (2016). An analysis of presupposition triggers in Hilary Clinton’s firs campaign speech. International Journal of English Linguistics, 6(5), 68-73. Erişim adresi: http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v6n5p68
  • Oktoma, E. ve Mardiyono, S. (2013). The analysis of presupposition in the short stories of silvester goridus sukur. English Review: Journal of English Education, 2(1), 73-83. Erişim adresi: https://www.journal.uniku.ac.id/index.php/ERJEE/article/view/94/55
  • Pala, İ. (2006). Nasihatnâme. TDV İslâm Ansiklopedisi (32), 409-410. Erişim adresi: https://islamansiklopedisi.org.tr/nasihatname
  • Schmid, H. J. (2001). Presupposition can be a bluff: how abstract nouns can be used as presupposition triggers. Journal of Pragmatics, 33, 1529-1552. Erişim adresi: https://www.sciencedirect.com/journal/journal-of-pragmatics/vol/33/issue/10
  • Tarama Sözlüğü. (2009). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Yılmaz, E. (2020). Edim bilime giriş kavram-kuram-uygulama. (2. bs.). Ankara: Pegem Akademi.
  • Yule, G. (1996). Pragmatics, Oxford: Oxford University Press.
  • Zengin, D. (2004). Prâsupposition. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 44(1), 77-92. Erişim adresi: https://dspace.ankara.edu.tr/xmlui/handle/20.500.12575/44469
Toplam 22 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Serdar Karaoğlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 3 Ocak 2022
Gönderilme Tarihi 18 Kasım 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 22 Sayı: Özel Sayı

Kaynak Göster

APA Karaoğlu, S. (2022). Risâletü’n-Nushiyye’de Önvarsayım Tetikleyicilerinin Çözümlemesi. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 22(Özel Sayı), 191-210. https://doi.org/10.18037/ausbd.1053034