EN
TR
The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation
Öz
Translation today is one of the most important bridges connecting languages and cultures, representing a fundamental means of exchanging knowledge, ideas, and human values. However, the translator always faces a delicate dilemma: striking a balance between fidelity to the original text and the linguistic dynamism of the target language. Fidelity to the text imposes restrictions that preserve meaning and form, while dynamism calls for flexibility and creativity to ensure smooth reception in the new culture.
Hence the importance of this research, which seeks to examine this delicate balance from a theoretical and applied perspective, through two main axes: the first deals with the concept of fidelity to the original text, its controls and limits, and the second discusses linguistic dynamics and its role in making translation a living communicative act that keeps pace with the spirit of the target language and culture. In conclusion, we will try together to explore practical ways to achieve this harmony between fidelity and creativity in modern translation practice.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Al-Sofi, B. B. M. A., & Abouabdulqader, H. Bridging the Gap between Translation and Culture: Towards a Cultural Dimension of Translation. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 2020.
- Anani, Muhammad. al-Tarjama al-Adabiyya bayna al-Naẓariya wa-l-Tatbiq. Egypt: Muassasat Hindawi, 2023.
- Anani, Muḥammad. Fan al-Tarjama. Cairo: al-Sharika al-Miṣriyya al-Alamiyya lil-Nashr Longman, 5th ed., 2000.
- Arus, Asiya. al-Tarjama al-Shafahiyya: min Dirasat al-Tarjama ila Dirasat al-Tarjama al-Shafahiyya. Majallat Maalim, Year 5, Vol. 14, no. 01, 2023.
- Boase-Beier, J. Translation and Style, 2nd ed.,2020.
- Darubi, Abd al-Wakil. Tarjamat al-Qurʾan wa-Kayfa Nadu al-Arab ila al-Islam. Ḥimṣ:Maktabat Dar al-Irshad.
- Diyaf, Fatima al-Zahra. al-Bud al-Thaqafi fi al-Tarjama. Algeria: Majallat al-Ishra, vol. 3, no. 7, 2016.
- Eugene Nida & Charles Taber. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill, 2003.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
31 Aralık 2025
Gönderilme Tarihi
6 Aralık 2025
Kabul Tarihi
23 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 7 Sayı: 2
APA
Madbouly Saleh, A. M. M. (2025). The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi, 7(2), 545-573. https://izlik.org/JA27SS58JR
AMA
1.Madbouly Saleh AMM. The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation. AYAD. 2025;7(2):545-573. https://izlik.org/JA27SS58JR
Chicago
Madbouly Saleh, Amro Mohammed Mahmoud. 2025. “The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation”. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi 7 (2): 545-73. https://izlik.org/JA27SS58JR.
EndNote
Madbouly Saleh AMM (01 Aralık 2025) The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi 7 2 545–573.
IEEE
[1]A. M. M. Madbouly Saleh, “The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation”, AYAD, c. 7, sy 2, ss. 545–573, Ara. 2025, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27SS58JR
ISNAD
Madbouly Saleh, Amro Mohammed Mahmoud. “The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation”. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi 7/2 (01 Aralık 2025): 545-573. https://izlik.org/JA27SS58JR.
JAMA
1.Madbouly Saleh AMM. The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation. AYAD. 2025;7:545–573.
MLA
Madbouly Saleh, Amro Mohammed Mahmoud. “The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation”. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi, c. 7, sy 2, Aralık 2025, ss. 545-73, https://izlik.org/JA27SS58JR.
Vancouver
1.Amro Mohammed Mahmoud Madbouly Saleh. The Delicate Balance Between Fidelity to the Text and Linguistic Dynamism in Translation. AYAD [Internet]. 01 Aralık 2025;7(2):545-73. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27SS58JR
