Derleme
BibTex RIS Kaynak Göster

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kültür Taşıyıcıları: Renkler

Yıl 2024, Cilt: 9 Sayı: 1, 1 - 37, 27.03.2024

Öz

Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, 21. yüzyılda evrensel çerçevede önemli bir akademik uğraş haline gelmiştir. Yabancı dil olarak Türkçe öğreticileri, dil öğretim sürecini çeşitli materyaller kullanarak zenginleştirmektedir. Bu süreçte dil öğrenimi, kültür aktarımı ile desteklenerek dil ögeleri ve kültür unsurları bir arada sunulmaya çalışılmaktadır. Bu nedenle öğreticilerin kültürel unsurların farkında olmaları ve kültürel aktarımın bilinçli ve sistematik bir şekilde ele alınması son derece önemlidir. Bu çalışmada, Türk edebiyatının çeşitli evrelerinde renk kavramının nasıl kullanıldığı ve renklere yüklenen anlamlar incelenmektedir. Renkler, bir kültürün sembollerinden biridir ve edebiyatta da önemli bir rol oynamaktadır. Renklerin farklı toplumlardaki anlamları ve sembolik değerleri öğrencilere aktarılarak, kültürler arası farkındalık ve anlayışın artırılması hedeflenmektedir. Ayrıca, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan Yedi İklim Ders Kitabı Seti, nitel bir bağlamda ele alınarak renklerin kullanım alanlarına göre kategorize edilmektedir. Ders kitapları, dil öğrenme sürecinde temel araçlardır ve kültürel içerikleri içermeleri, öğrencilerin dil ve kültürü bir arada öğrenmelerine yardımcı olur. Renklerin yabancı dil olarak Türkçe öğretimindeki kültürel fonksiyonları ve Türkiye'nin Otomobil Ortak Girişim Grubu (TOGG) tarafından kullanılan renk adalarının kültürel taşıyıcılığı, ders kitaplarının içeriklerine nasıl entegre edilebileceği de ele alınmaktadır. Bu şekilde, öğrencilere Türk kültürü ve toplumunun renklere yüklediği anlamları ve sembolik değerleri anlatarak, onların dil ve kültür anlayışlarını daha derinlemesine geliştirmek hedeflenmektedir. Bu çalışmanın temel amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde renklerin kültürel önemini vurgulamak ve bu bilgileri ders kitaplarında kullanarak öğrencilerin dil ve kültür anlayışını geliştirmektir. Böylece, dil öğrenme süreci sadece dil bilgisel yapılarını öğrenmekle sınırlı kalmayacak, aynı zamanda Türk kültürüne ve toplumuna derinlemesine bir bakış sağlanarak öğrencilerin kültürel farkındalığı artırılacaktır.

Etik Beyan

Etik beyana ihtiyaç yoktur.

Kaynakça

  • Akyüz, Y. (2009). Türk eğitim tarihi (15. Baskı). Pegem Akademi.
  • Atalay, B. (2006), Divanü Lügat – it – Türk (I – II – III – IV), Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Bayraktar, N. (2013). Türkçede renk adlarıyla özel ad yapımı. Journal of Language and Linguistic Studies, 9(2), 95-114.
  • Çelebioğlu, A. (1982). Türk ninniler hazinesi (TNH), Kitapevi Yayınevi.
  • Doğan, N. (2015). Türkiye Türkçesi söz varlığının yeni renkleri ad bilimsel bir inceleme. Dede Korkut, 4(7), 12-37
  • Fuat, M. (2004). Yunus Emre. Yapı Kredi Yayınları.
  • Gökyay, O. Ş. (2013). Dede Korkut hikâyeleri. Kabalcı Yayınevi.
  • Karabaş, S. (1996). Dede Korkut 'ta renkler. Yapı Kredi Yayınları.
  • Kuzubaş, M. (2010). Kıssa-i Yûsuf U Zelîhâ, Karadeniz Araştırmaları Dergisi, 27, 243-246.
  • Küçük, S. (2010). Türk lehçeleri sözlüklerinde somutlaştırma yoluyla yapılmış renk adları. Gazi Türkiyat, 1(7), 155-196.
  • Melanlıoğlu, D. (17-19. 10. 2008). Divanü Lügati’t-Türk’ün ve güncel Türkçe Sözlük’ün Türkçe eğitimi açısından önemi. Uluslararası Kâşgarlı Mahmud Sempozyumu Bildirileri. Rize: Rize Üniversitesi Yayınları, 470- 477.
  • Muhibbi Divanı, http://ekitap.yek.gov.tr/urun/muhibbi-divani--takim- 2-cilt-_604.aspx (15.09.2023)
  • Onan, A. G. B.(2003). Divanü Lügati’t-Türk’ün dil öğretim yöntemleri ve dünya filolojisine katkıları bakımından bir değerlendirmesi. Türklük Bilimi, 13, 425-445.
  • Pamuk, O. (1999). Benim adım kırmızı. İletişim Yayınları.
  • Şahin, A. ve İşcan, A. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi. Pegem Akademi.
  • Tanpınar, A. H. (1995). Huzur. Tercüman Yayıncılık.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (6. Baskı), Seçkin Yayıncılık.
  • Şatıroğlu, A.V, https://sub1.farmaupdate.com/siir/a/asik_veysel/kara_ toprak.htm, (15.09.2023).
  • http://www.asikveysel.com/turku-sozleri/gecti-bahar-geldi-yazin. htm, (15.09.2023)
  • https://www.dersimiz.com/atasozleri_sozlugu.php?islem=bilgigoster& id=648 (16.04.2023).
  • https://www.ensonhaber.com/gundem/cumhurbaskani-erdogandan- togg-icin-yeni-renk-talebi (08.12.2023).
Toplam 21 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi (Diğer)
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Demet Erdem

Halit Çelik

Yayımlanma Tarihi 27 Mart 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Erdem, D., & Çelik, H. (2024). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kültür Taşıyıcıları: Renkler. Aydın Tömer Dil Dergisi, 9(1), 1-37.


All site content, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Common Attribution Licence. (CC-BY-NC 4.0)

by-nc.png