Araştırma Makalesi

Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi

Cilt: 2 Sayı: 1 23 Haziran 2016
PDF İndir
EN TR

Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi

Öz

Ezan, İslam dininin en temel şiarlarından biridir. Her gün beş defa bütün İslam âleminde minarelerden okunmaktadır. Bununla Müslüman halka namaz ibadetinin vaktinin geldiği haber verilmektedir. Meşru kılındığı günden bu yana aralıksız bütün İslam âleminde okunmaktadır. Bu çalışmada İslam'da çok önemli bir yere sahip olan ezanın nasıl ortaya çıktığı, tarih boyunca ne gibi müdahalelere uğradığı, özellikle orijinal dili olan Arapçadan başka bir dille okunması üzerinde durulmaktadır. Ayrıca temel bir dini şiar olan ezana yapılan müdahalelere halkın gösterdiği tepki ve bunun doğurduğu sosyo-psikolojik gelişmeler de ele alınmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abdulbâkî, Muhammed Fuâd, el-Mu'cemu'l-Mufehres li Elfâzi'l-Kur'âni'l-Kerîm, el-Mektebetu'l-İslamiyye, İstanbul 1982.
  2. Abdullatif, Seyyid, Kur'an'ın Zihni İnşası, (Çev. M. Kürşat Atalav), İstanbul 1995.
  3. Ahmed b. Hanbel, Musnedu Ahmed b. Hanbel, Çağrı yay., İstanbul 1402/1982.
  4. Ahmed Muhtar Abdulhamid, Mu’cemu’l-Luğati’l-Arabiyye el-Muasira, Alemu’l-Kutub, 1429/2008.
  5. Akgün, Seçil, “Türkçe Ezan”, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Tarih Bölümü Tarih Araştırmaları Dergisi, Cilt: 13 Sayı: 24,yıl 1980.
  6. Armağan, Mustafa, “Amaç Camilere el Koymaktı”, http://www.timas.com.tr/kurumsal/haberler/amac-camilere-el-koymakti.aspx (16 .01.2015).
  7. Arslân, el-Emîr Şekîb, Lothrop Stoddard'ın, Hâdiru'l-Âlemi'l-İslâmî, (Arapçaya çeviren: Haccâc Nuvayhid, ilaveler: el-Emîr eş-Şekîb Arslân), adlı eserine yaptığı ilaveler, Mektebetu ve Matbaatu İsâ Elbânî el-Halebî ve Şurakâhu, el-Kâhire 1353.
  8. Atalay, Besim, Türk Dili ile İbadet, İstanbul, ts.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Din Araştırmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

23 Haziran 2016

Gönderilme Tarihi

8 Şubat 2016

Kabul Tarihi

30 Mayıs 2016

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Aydar, H. (2016). Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi. Balıkesir İlahiyat Dergisi, 2(1), 5-48. https://izlik.org/JA84YS35LF
AMA
1.Aydar H. Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi. BAİD. 2016;2(1):5-48. https://izlik.org/JA84YS35LF
Chicago
Aydar, Hidayet. 2016. “Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi”. Balıkesir İlahiyat Dergisi 2 (1): 5-48. https://izlik.org/JA84YS35LF.
EndNote
Aydar H (01 Haziran 2016) Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi. Balıkesir İlahiyat Dergisi 2 1 5–48.
IEEE
[1]H. Aydar, “Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi”, BAİD, c. 2, sy 1, ss. 5–48, Haz. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA84YS35LF
ISNAD
Aydar, Hidayet. “Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi”. Balıkesir İlahiyat Dergisi 2/1 (01 Haziran 2016): 5-48. https://izlik.org/JA84YS35LF.
JAMA
1.Aydar H. Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi. BAİD. 2016;2:5–48.
MLA
Aydar, Hidayet. “Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi”. Balıkesir İlahiyat Dergisi, c. 2, sy 1, Haziran 2016, ss. 5-48, https://izlik.org/JA84YS35LF.
Vancouver
1.Hidayet Aydar. Ezanın Tarihi Ve Başka Dillerde Okunması Meselesi. BAİD [Internet]. 01 Haziran 2016;2(1):5-48. Erişim adresi: https://izlik.org/JA84YS35LF