BALKANİSTİK DİL VE EDEBİYAT DERGİSİ YAZIM KURALLARI
1. Başlık: Makale başlığı, sayfaya ortalanmış, Times New Roman yazı karakteri ile 12 punto, kalın, büyük harflerle yazılmalıdır.
Başlığın uzunluğu 15 kelimeyi aşmamalıdır. Başlıklar makalenin içeriğini ve konu alanını yansıtmalıdır.
TR Dizin kriterlerine göre Latin harfleri dışındaki alfabelerle yazılmış makalelerde, mutlaka Latin harfleri ile yazılmış başlık, öz, anahtar kelimeler ve kaynakçaya (referanslar) da yer verilmelidir.
2. Yazar ad(lar)ı ve adres(ler)i: Yazar(lar)ın ad(lar)ı ilk harfi büyük müteakip harfler küçük ve soyad(lar)ı büyük harflerle olmak üzere başlığın altında sağa yaslı şekilde, koyu harflerle, Times New Roman yazı karakteri ile 10 punto yazılmalıdır. Önce ve sonrasında 12 nk boşluk bırakılmalıdır. Yazar(lar)ın unvan(lar)ı, görev yaptığı kurum(lar), haberleşme ve e-posta adres(ler)i ile ORCID numaraları dipnot (*) şeklinde sayfa altında belirtilmelidir.
3. Öz: Makalenin başında, konuyu kısa biçimde ifade eden ve en az 125 en fazla 300 kelimeden oluşan Türkçe öz bulunmalı; Times New Roman yazı karakteri ve 0,5 cm girinti ile 9 punto, kalın, büyük harflerle ÖZ şeklinde yazılmalıdır.
4. Anahtar Kelimeler: Özün altında en az 3 en fazla 7 sözcükten oluşan anahtar kelimeler verilmeli, Times New Roman yazı karakteri ile 9 punto yazılmalıdır.
5. İngilizce Başlık: Makalenin İngilizce başlığı Türkçe anahtar kelimelerden sonra 12 nk boşluk bırakılıp koyu ve büyük harflerle, Times New Roman yazı karakteri ile 12 punto yazılmalıdır.
6. Abstract: İngilizce başlıktan sonra özün İngilizcesi koyu ve büyük harflerle ABSTRACT şeklinde verilmeli, Times New Roman yazı karakteri ve 0,5 cm girinti ile 9 punto yazılmalıdır.
7. Keywords: İngilizce özün altında anahtar kelimelerin İngilizcesi verilmeli, Times New Roman yazı karakteri ile 9 punto yazılmalıdır.
8. Ana Metin: A4 boyutunda kâğıtlara, MS Word programında, Times New Roman yazı karakteri ile 11 punto, 1,15 satır aralığıyla yazılmalıdır. Paragraflar 1 cm içeriden başlamalıdır.
Sayfa üst kenarı 5 cm, sağ ve sol kenarlar 4 cm, alt kenar 3 cm olacak şekilde boşluk bırakılmalı ve sayfalar numaralandırılmamalıdır.
Dergiye gönderilen makalelerde Türk Dil Kurumu Yazım Kılavuzu’na (kısaltmalar dâhil) uyulmalıdır.
Çalışmanın 35 sayfayı aşmayacak şekilde yazılması tercih edilir. Belirlenen sınırı aşan makalelerin yayınlanma kararı Yayın Kuruluna aittir.
Paragraf başlarında tab tuşu, paragraf aralarında enter tuşu kullanılmamalıdır. Kelime aralarında, nokta ve virgül işaretlerinden sonra bir karakter boşluk bırakılmalıdır.
9. Bölüm Başlıkları: Makalede, düzenli bir bilgi aktarımı sağlamak üzere ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir. Her düzey başlıkta sözcüklerin ilk harfi büyük yazılmalı, kalın ve düz olmalıdır.
10. Dipnot: Göndermeler, metin içinde gösterilmelidir. Dipnot, sadece açıklamalara ihtiyaç duyulduğu takdirde kullanılmalıdır. Açıklama maksadıyla verilen dipnotlar Times New Roman yazı karakteri ile 9 punto büyüklüğünde yazılmalı, iki yana yaslanmalı ve tek satır aralığında olmalıdır. Boşluklar alttan ve üstten 0 nk olarak ayarlanmalıdır.
11. Alıntı ve Göndermeler: Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi’nde alıntı ve kaynakça yazım kuralları APA 7 (American Psychological Association) temel alınarak oluşturulmuştur.
Doğrudan alıntılar 40 sözcükten az ise cümle içinde tırnak işareti kullanılarak; 40 veya daha fazla sözcükten oluşan alıntı ise blok hâlinde, düz yazı stili ile tırnak işareti kullanılmadan verilmelidir. Blok alıntı, sayfanın sol kenarından 1 cm, ilk satır 0,5 cm; sağ kenardan 1 cm içeriye girinti yapılmalı ve bu bölüm 10 punto olmalıdır.
Metin içi göndermeler için örnek:
1. Belirli bir cümle, kavram ya da paragrafa gönderme:
..................... (Tanpınar, 2003, s. 154)
2. Bir makale veya kitabın bütününe gönderme:
......................... (Tanpınar, 2003) veya Tanpınar (2003)’ın belirttiğine göre...
3. İki yazarlı yayına gönderme:
........................... (İsen ve Durmuş, 2023, s. 41) veya İsen ve Durmuş (2023, s. 41)’a göre......
4. Yazar sayısı üç veya daha fazla olan yayına gönderme:
....... (Kaplan vd., 1988, s. 5) veya Kaplan vd. (1988, s. 5)’ne göre......
5. Eğer alıntı birden fazla eserden yapılmış ise alıntının sonunda parantez içerisinde alfabetik sıra takip edilmeli ve her bir kaynak noktalı virgül ile ayrılarak gösterilmelidir.
.................... (Kaplan vd., 1988; Moran, 1978; Tanpınar, 2003).
Burada yer almayan durumlar için https://apastyle.apa.org/products/publication-manual-7th-edition adresindeki açıklama ve örneklere göre gönderme yapılabilir.
12. Kaynakça: Kaynakça yazım kuralları APA 7 (American Psychological Association) (https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples) temel alınarak oluşturulmuştur.
Kaynakça başlığı metnin sonunda ilk harfi büyük olacak şekilde, koyu ve düz olarak, Times New Roman yazı karakteri ile 10 punto büyüklüğünde iki yana yaslanarak yazılmalıdır. Künyeler yazarların soyadına göre alfabetik olarak düzenlenmeli, 1 cm paragraf girintisi verilerek “asılı” ve iki yana yaslı şekilde sıralanmalıdır.
Bir yazarın birden çok çalışmasına kaynakçada yer verilecekse yayın tarihine göre eskiden yeniye göre sıralanmalıdır.
Bir yazarın aynı yıl yayımlanmış birden fazla eseri kullanılmışsa eser adları alfabetik olarak sıralanmalı ve her yayın yılının sonuna bitişik olarak alfabetik sıraya göre harf tahsis edilerek “2008a”, “2008b” şeklinde listelenmelidir.
Kitap, dergi, gazete ve tez adları italik olmalıdır.
Eser isimlerinin (makale başlığı ya da kitap adı gibi) özel isimler haricinde sadece ilk kelimesinin ilk harfi büyük olmalıdır.
Apa 7’ye göre kaynakçada kitap ya da tezlerde yayınevi yeri (ili/eyaleti/ülkesi) yazılması uygulaması kaldırılmıştır.
Kaynakça için örnekler:
Tek yazarlı kitap:
Acaroğlu, M. T. (2016). Türkçeden Bulgarcaya geçen kelimeler sözlüğü. Trakya Üniversitesi Yayınları.
Hafız, N. (1989). Makedonya Türk halk edebiyatı metinleri. Anadolu Sanat Yayınları.
Mccarthy, J. (1995). Ölüm ve sürgün (B. Umar, çev.). İnkılâp Kitabevi.
Tanpınar, A. H. (2003). 19 uncu asır Türk edebiyatı tarihi. Çağlayan Kitabevi.
İki yazarlı kitap:
İsen, M. ve Durmuş, T. (2023). Balkanlarda Türk edebiyatı tarihi. Türkiye Maarif Vakfı Tiran New York Üniversitesi Yayınları.
Kaynağın ikiden fazla yazarı varsa: APA’nın 7. sürümü, 20 yazara kadarki çalışmalarda tüm yazarların listelenmesini zorunlu tutmakla birlikte 21 veya daha fazla yazar için ilk 19 yazarın adı ve ardından son yazarın listelenmesini yeterli görmektedir:
Kaplan, M., Enginün İ. ve Emil, B. (1974). Yeni Türk edebiyatı antolojisi I. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi.
Kitap bölümü:
Ercilasun, A. B. (2017). Dîvânû lugâti’t-Türk hakkında. A. İ. Öbek, Y. Topaloğlu ve O. Durmuş (ed.), Prof. Dr. Necmettin Hacıeminoğlu hatıra kitabı içinde (s. 149-156). Türk Edebiyatı Vakfı Yayınları.
Ansiklopedi maddesi:
Karpat, K. (1992). Balkanlar. İslâm ansiklopedisi içinde (C. 5, s. 25-32). Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.
İnalcık, H. (2008). Rumeli. İslâm ansiklopedisi içinde (C. 35, s. 232-235). Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.
Dergi makalesi: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Derginin Adı, Cilt(Sayı), sayfa aralığı.
Dergi cilt sayısı italik ancak sayı numarası (varsa) parantez içinde düz olmalıdır.
Moran, B. (1978). Ahmet Hamdi Tanpınar’ın saatleri ayarlama enstitüsü. Birikim, 37, 44-54.
Hacıeminoğlu, N. (1983). Gönüllerde yaşayan Âkif. Türk Edebiyatı, 113, 13.
Makalenin DOI numarası varsa mutlaka doğrudan bağlantı olarak verilmeli ve sonuna nokta (.) konulmamalıdır. Örnek:
Kelağa Ahmet, İ. (2017). Skarlatos Vizantios’un Yunan sözlükbilimindeki yeri ve 1835 tarihli sözlüğünde tespit edilen Türkçe alıntılar. Türkiyat Mecmuası, 27(2), 135-169. https://doi.org/10.18345/iuturkiyat.370064
Tezler:
Yayımlanmamış yüksek lisans veya doktora tezi:
Hacıoğlu, S. (2002). Bulgaristan Türklerinin sosyo-kültürel değişimi (1944-1989) [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. İstanbul Üniversitesi.
Çevrim içi yayımlanmış yüksek lisans veya doktora tezi:
Kutlar Aksel, H. (1995). Balkan dillerindeki Türkçe kültür kelimeleri (2 cilt) [Yüksek lisans tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi]. Dokuz Eylül Üniversitesi Açık Erişim Sistemi. https://acikerisim.deu.edu.tr/xmlui/handle/20.500.12397/12025
İnternet alıntısı: Web sayfası başlıkları italik olarak verilmeli.
Millas, H. (2005, 23 Aralık). Türk ve Yunan edebiyatında mübadele-benzerlikler ve farklar. Herkül Millas. http://www.herkulmillas.com/tr/hm-makaleleri/kitaplardaki-makaleler/186-tuerk-ve-yunan-edebiyatnda-muebadele-benzerlikler-ve-farklar-.html
Türk Dil Kurumu. (t.y.). Güncel Türkçe sözlük. 20 Haziran 2023 tarihinde https://sozluk.gov.tr/ adresinden erişilmiştir.
Wikipedia girişi:
Türkçedeki yabancı kökenli sözcüklerin Türkçe karşılıkları. (2023, 20 Haziran). Wikipedia içinde. https://tr.wikipedia.org/wiki/Türkçedeki_yabancı_kökenli_sözcüklerin_Türkçe_karşılıkları
Tablo ve şekillerin gösterimi:
Tablolar ve şekiller metin içine yerleştirilmelidir. Tablo ve şekillere sıra numarası verilmelidir. Tablo/Şekil numarası ve tablo/şekil başlığı, tablonun/şeklin üzerinde ifade edilmelidir. Tablo/Şekil numarası kalın yazılmalı; tablo/şekil başlığı ise tablo/şekil numarasının alt satırında, her kelimenin ilk harfi büyük ve italik olarak verilmelidir. Tablo/şekle ait notlar varsa sola dayalı olarak tablo/şeklin altında verilmelidir. Bu notlar yalnızca ihtiyaç duyulması hâlinde eklenmelidir.
Burada yer almayan durumlar için https://apastyle.apa.org/products/publication-manual-7th-edition adresindeki açıklama ve örneklere bakınız.