Dergi Kurulları

Dergi Sahibi

Prof. Dr. Müberra GÜRGENDERELİ TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Editor

Doç. Dr. Yasemin GÜRSOY TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ Türkiye
Dil Çalışmaları, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat

Editör Yardımısı

Dr. Öğr. Üyesi Taner ŞEN TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, BALKAN DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ Türkiye

Yabancı Diller: Boşnakça-Hırvatça-Sırpça, İngilizce

Dilbilim

Alan Editörleri

Prof. Dr. Amina šİLJAK-JESENKOVİć Univerezitet u Sarajevu Orijentalni institut Bosna Hersek
Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Prof. Dr. İbrahim Alper ARISOY ANKARA ÜNİVERSİTESİ, DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ Türkiye
Avrupa Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Yakınçağ Balkan Tarihi
Prof. Dr. Lindita Xhanari LATİFİ Bir kuruma bağlı değildir Arnavutluk

Prof. Lindita Xhanari (Latifi) 29 Mart 1969'da Tiran'da doğdu.

Yüksek öğrenimini 1991 yılında Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Diller ve Edebiyat Bölümü'nde tamamladı.

1996 yılından bu yana Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde gramer alanında uzman öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.

Hem öğretim alanında hem de bilimsel çalışmalar alanında kapsamlı bir profesyonel kariyere sahiptir2004-2006 döneminde lisansüstü eğitimine devam etti ve Mart 2009'da Tarih ve Filoloji Fakültesi Dilbilim Bölümü'nde "Dilbilim Bilimleri Doktoru" unvanını aldı. Eylül 2009'da Docent unvanını ve Mayıs 2014'te Dilbilim alanında Profesör akademik unvanını aldı.

Araştırmacı Lindita Xhanari (Latifi) yurt içinde ve yurt dışında birçok konferans, seminer ve bilimsel kongreye katılmış olup (yaklaşık 90), özellikle Karşılaştırmalı Dilbilim alanında katkı sağlamaktadır. Arnavutluk Bilimler Akademisi Arnavutça Dili Akademik Konseyi Arnavutça Yabancı Kelimelerin Transkripsiyon Komisyonu üyesi ve aynı zamanda TDK (Türk Dil Kurumu) temsilcisidir. Lindita Xhanari (Latifi), Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesi tarafından "Yunus Emre" Enstitüsü ile işbirliği içinde düzenlenen Osmanlı Yaz Okulu'nun birkaç yıldır koordinatörü ve yöneticisidir.

Iki yıldan beri Lindita Xhanari Latifi, Tiran New York Üniversitesi (Maarif Vakfı) Balkan Araştırmalar Enstitüsü Müdürüdür.

Türkiye'de ve Balkanlar'ın çeşitli ülkelerinde çok sayıda (yaklaşık 45) bilimsel konferansın Bilim Kurulu üyeliğinin yanı sıra, Türkiye'de birçok bilimsel dergide Bilim Kurulu üyeliği ve bilimsel hakemlik yapmaktadır.

Yazdığı kitaplar:

1. Turkish borrowings in Albanian, compared to other Balkan languages/s.544, 2006, ISBN: 99943-33-87-9.

2. Turkisms and their semantics in Albanian dictionaries, s.311, 2012, ISBN: 978-99943-0-285-7.

3. Yüzyıllar boyunca Arnavutluk ve Türkiye arasındaki dil, edebiyat, tarih, kültür, etnografya, mimarlık, din ilişkileri üzerine yazan Arnavut araştırmacılar/TIKA, s. 680, ISBN: 978-9928-203-14-4 ve 978-9928-203-15-1. (Co-author)

4. Balkan Dillerindeki Ortak Türkizmalar Sözlüğü/ Pamukkale Universitesi Yayınları No: 30, Denizli, Turqi, 2015, s. 905, ISBN: 978-975-6992-59-3.

5. Arnavutça’daki Türkçe Alıntılar/ Türk Dil Kurumu, ISBN 978-975-17-4313-8

6. Demir Parmaklıklar Arkasında Hayatını Türkoloji’ye Adamış Bir Arnavut/ Tahir Dizdari- Hayati ve Eserleri. 2021, iki cilt, s. 435, ISBN: 978-9928-342-20-1. (Co-author)

Kendisi Türk edebiyatından Arnavutça’ya birçok eser kazandırmıştır:Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi kapsamında Türkçeden Arnavutçaya 30 eserleri tercüme ettim:

1. Yaprak dökümü (Reşat Nuri Güntekin)

2. Eski hastalık (Reşat Nuri Güntekin)

3. Ateş gecesi (Reşat Nuri Güntekin)

4. Değirmen (Reşat Nuri Güntekin)

5 Bir adam yaratmak (Necip Fazıl Kısakürek)

6 Eskici ve oğulları (Orhan Kemal)

7 Mihmandar, bir Eyüp Sultanın romanı (İskender Pala)

8 Abum Rabum/ Bir (Hz) İbrahim romanı/ (İskender Pala)

9. Akşam yıldızı/ (İskender Pala)

10. Gökdelen (Tahsin Yücel)

11. Sihirli Şemsiye/ (Fatih Erdoğan)

12. Kösem Sultan, Cilt I, (Reşad Ekrem Koçu)

13. Yaşar ne yaşar ne yaşamaz (Aziz Nesin)

14. Günümüz Öyküsü (Necip Tosun)

15. Osman Gazi Oğlu, Orhan Gazi (Cavit Ersen)

16. Fatih`in Kanatları (Yusuf Dursun)

17. Söğüt’ten Viyana`ya kadar Osmanlı sultanları (Ahmet Efe)

18. Patasana (Ahmet Ümit)

19. Dünya Ağrısı/ (Ayfer Tunç)

20. Osmanlıda bir İngiliz Gelin/ (Tülün Yalçın)

21. Kösem Sultan kadınların Saltanatı/ (Ahmet Refik Altınay)

22. Surname/ (Aziz Nesin)

23. Nasipse Adayız/ (Ercan Kesal)

24. Şanzelize düğün salonu/ (Tarık Tufan)

25. Size bir pandispanya yaptım/ (Mario Levi)

26. Hakikat incinmesin/ (Fatma Barbarosoğlu)

27. Kısa çizgiye kısa diyebilenlerin hikayesi (Hüseyin Kural)

28. Oksidentalizm-Orientalizm ve Serif Mardin (Alim Arli)

29. Bir vaizenin okumaları (Fatma Bayram)

30. Kösem Sultan, Cilt II (Reşad Ekrem Koçu)

Dil Çalışmaları
Doç. Dr. Kevser TETİK ANADOLU ÜNİVERSİTESİ Türkiye Web

Akademisyen Doç. Dr. Kevser Tetik 9 Ocak 1986 tarihinde Bilecik’in Osmaneli ilçesinde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Bilecik’te, lise öğrenimini ise Kocaeli’de tamamladı. Lisans (2005-2010) ve yüksek lisans (2010-2012) eğitimini İstanbul Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde, doktora eğitimini (2013-2017) ise Lomonosov Moskova Devlet Üniversitesi’nde, Yakın Dönem Rus Edebiyatı Tarihi ve Çağdaş Rus Edebiyatı Süreci Bölümü’nde (Кафедра истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса) tamamladı. Yüksek lisans tezini “Rus Edebiyatında Sembolizm ve Valeri Yakovleviç Vryusov’un Şiir Sanatı” üzerine, doktora tezini ise K. D. Balmont ve V. Ya. Bryusov’un Kent Şiirleri (Урбанистическая поэзия К. Д. Бальмонта и В. Я. Брюсова) üzerine yazdı. 2012 yılından beri Anadolu Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde öğretim üyesi olarak çalışmaktadır. Ağırlıklı olarak Rus modernizmi ve 20. yüzyıl Rus edebiyatı alanlarında çalışmaları bulunmaktadır. Ayrıca eski Rus edebiyatı, 19. yüzyıl Rus edebiyatı, çağdaş Rus edebiyatı ve kültür dilbilim alanlarında da bilimsel çalışmaları mevcuttur.

Dil Çalışmaları, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Doç. Dr. Sadık HACI ANKARA ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Bulgar Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Sosyoloji
Dr. Öğr. Üyesi Serap BOZKURT GÜVENEK TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Dilbilim, Dil Kullanım Bilimi, Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Söylem ve Bağlamsal Dilbilim, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Okul Öncesi Eğitim, Psikodilbilim (Konuşma Üretimi ve Anlama dahil)

Dil Editörleri

Prof. Dr. Gamze ÖKSÜZ ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Prof. Dr. Kerima FİLAN UNIVERSITY OF SARAJEVO Bosna Hersek
Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları, Çeviribilim
Prof. Dr. Meryem SALİM-AHMET ŞUMEN ÜNİVERSİTESİ Bulgaristan
Dil Kullanım Bilimi, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Doç. Dr. Esra ÖZKAYA İstanbul Üniversitesi Türkiye
Çeviribilim
Doç. Dr. Harun GÖÇERLER TEKİRDAĞ NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ Türkiye Web

Doç. Dr. Harun GÖÇERLER, lisans ve yüksek lisans eğitimini Bursa Uludağ Üniversitesi Almanca Öğretmenliği Bölümü’nde tamamlamıştır. Özel sektörde çeşitli kurumlarda Almanca Öğretmeni ve çevirmen olarak görev almıştır. Akademik çalışma hayatına Ankara Üniversitesi Bursa TÖMER Şubesi’nde Almanca okutmanı olarak devam etmiş ve ardından Bursa Uludağ Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu’nda Almanca okutmanı olarak görev almıştır. 2012 yılında Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’ne öğretim görevlisi olarak atanan GÖÇERLER, doktora çalışmasını Trakya Üniversitesi ve Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüleri Ortak Doktora Programı çerçevesinde tamamlamıştır.
2019 yılından bu yana Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu müdürlüğü ve Rektörlük Yabancı Diller Bölüm Başkanlığı görevlerini yürütmektedir. Almanca eğitiminde medya teknolojileri, medya ve edebiyat ilişkisi, Alman dili ve edebiyatı eğitiminde yeni medyalar, yabancı dilde etkin okuma çalışmaları, medya ve edebiyat ve Z-Kuşağı ve edebiyat alanında proje, makale, bildiri ve kitap bölümleri bulunan Harun GÖÇERLER, Yabancı Diller Yüksekokulundaki idari görevini halen sürdürmektedir.
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Doç. Dr. Nursel DİNLER Trakya Üniversitesi Türkiye
Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay)
Yrd. Doç. Dr. Viktor TRAJANOVSKİ Cyril and Methodius University, Faculty of Natural Sciences and Mathematics, Institute of Ethnology and Anthropology Makedonya

Viktor Trajanovski studied Ethnology and Anthropology, at the Institute of Ethnology and Anthropology, Sts. Cyril and Methodius University in Skopje, (Macedonia). He did his doctorate on the topic “Ethnological and Anthropological Study of the Bektashi Dervish Order in Macedonia - Doctrine and Practice”. He works as an assistant professor at the Institute of Ethnology and Anthropology in Skopje where he gives lectures on Anthropology of Islam and Christianity, Visual Anthropology, Ethnography and Field Research, Anthropology of Religious Communities in Macedonia. His research interests include: Islam and Sufi orders, Anthropology of magic, Anthropology of religion.

Din Antropolojisi, Etnoloji, Görsel Antropoloji
Dr. Arş. Gör. Aslı DAMAR ÇAKMAK İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Çağdaş Yunan Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Dr. Taner GUCLUTURK Yunus Emre Enstitüsü Kosova
Modern Türk Edebiyatı, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Türk Halk Edebiyatı

Yayın Kurulu

Prof. Dr. Alena CATOVİC Bir kuruma bağlı değildir Bosna Hersek
Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi
Prof. Dr. İbrahim KELAĞAAHMET TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Türkiye

https://personel.trakya.edu.tr/ikelagaahmet


Çağdaş Yunan Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Prof. Dr. Isa MEMİSHİ Bir kuruma bağlı değildir Kosova
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kültür Coğrafyası, İslam Tarihi, Arap Dili ve Belagatı
Doç. Dr. Menent SHUKRIEVA Shumen University Bulgaristan
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı
Doç. Dr. Önder ÇANGAL Gaziantep Üniversitesi Türkiye Web
Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Türkçe Eğitimi

Danışma Kurulu

Prof. Dr. Ahmet GÜNŞEN Bir kuruma bağlı değildir Türkiye
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Prof. Dr. Mustafa ALTUN SAKARYA ÜNİVERSİTESİ Türkiye Web
1969 yılında İstanbul’da doğdu. Eğitim hayatı İstanbul’da geçti. İlkokulu 1980 yılında Tevfik Kut İlkokulu’nda, ortaokulu 1983 yılında Kasımpaşa Lisesi orta kısmında, liseyi 1988 yılında aynı lisenin Matematik kolunda tamamladı. Lisans eğitimini 1992 yılında Mimar Sinan Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde bitirdi. Yüksek Lisansını 1996 yılında Prof. Dr. Mustafa Özkan’ın danışmanlığında İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı’nda “İznikli Hümâmî-Sinâme” adlı çalışmayla tamamladı. Doktorasını 2003 yılında aynı ana bilim dalında Prof. Dr. Mustafa Özkan’ın danışmanlığında “İbrahim ibn-i Bâli’nin Hikmet-nâme’si (1b-149a)” adlı çalışmasıyla bitirdi. 23.09.2013 tarihinde Filoloji-Türk Dili alanında Doçent oldu. 2014 Şubat ayında Sakarya Üniversitesi Türkçe Eğitimi Bölümü'ne Doçent olarak atandı. Türk Dili ve Edebiyatı öğretmeni olarak değişik kurumlarda görev aldı. 1993 yılında Özel Mavi Haliç Lisesi’nde, 1994-1998 yılları arasında Güçlü Fen Dershanesi’nde görev yaptı. 1998 yılında Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü'nde Araştırma Görevlisi olarak göreve başladı. 2000 yılında geçici maddeyle, 2003 yılında da asaleten Öğretim Görevlisi oldu. 2004 yılında aynı bölüme Yardımcı Doçent olarak atandı. Kasım 2013'te ÜAK kararı ile Türk Dili alanında Doçent unvanını aldı. 2014 yılında Doçent kadrosuyla aynı bölüme atandı. 2024 yılında Sakarya Üniversitesi Türkçe Eğitimi Anabilim Dalına Profesör olarak atandı. 2000 yılından bu yana Eğitim Fakültesi bünyesindeki bölümler ile Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nde dil bilgisi, dil bilimi, edebiyat ve eğitim-öğretim derslerini vermektedir. Yabancı dili İngilizcedir.
Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Türkçe Eğitimi
Prof. Dr. éva CSáKİ Péter Pázmány Katolik Üniversitesi Macaristan
Tarihsel, Karşılaştırmalı ve Biçimsel Dilbilim
Prof. Dr. Ali İhsan ÖBEK TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Türkiye
Klasik Türk Edebiyatı
Prof. Dr. Andrii ARTEMENKO Kharkiv State Academy of Design and Arts Ukrayna
Öğrenim Bilgileri01 Kasım 2011 - 01 Nisan 2014 (2 yıl 6 ay) Doctor of Philosophy (Ph.D.), Integrated Doctorate Program, KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY, UKRAINE KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY, KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY Tez Başlığı: Topology Of Social Identety Tez Konusu: Social Identety Tarih: 2014 Diploma Numarası: 003650 01 Kasım 1998 - 01 Ocak 2002 (3 yıl 3 ay) Doctor of Philosophy (Ph.D.), Integrated Doctorate Program, KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY, UKRAINE KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY, KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY Tez Başlığı: The Problem Of Historical Fact In Modern Philosophy Of History Tez Konusu: Model Interpretation Of The Facts Tarih: 2002 Diploma Numarası: 014499 01 Eylül 1990 - 01 Haziran 1995 (4 yıl 10 ay) Master Degree, Thesis Program, KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY, UKRAINE KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY, KHARKOV NATIONAL UNIVERSITY Tez Başlığı: The History Of The Byzantine Church In The Era Of Iconoclasm Tez Konusu: Social History Tarih: 1995 Deneyim / İşyeri BilgileriEylül 2020 - Şu Anda (4 yıl 4 ay) (Tam Zamanlı) PROF. DR., PROF. DR., KHARKİV STATE ACADEMY OF DESİGN AND ARTS Eylül 2017 - Ağustos 2020 (3 yıl) (Tam Zamanlı) PROF. DR., PROF. DR., KHARKİV STATE ACADEMY OF CULTURE Ekim 2014 - Temmuz 2018 (3 yıl 10 ay) (Yarı Zamanlı) PROF. DR., PROF. DR., KHARKİV STATE ACADEMY OF DESİGN AND ARTS Eylül 2012 - Eylül 2017 (5 yıl 1 ay) (Full Time) Professor (PhD), PROFESSOR , NATİONAL UNİVERSİTY OF PHARMACY Eylül 1995 - Eylül 2012 (17 yıl 1 ay) (Full Time) Associate Professor (PhD), ASSOCIATE PROFESSOR, KHARKİV NATİONAL UNİVERSİTY OF INTERNAL AFFAİRS Yabancı Dil BilgileriRUSSIAN (Okuma: Upper-Intermediate /Advanced, Yazma: Upper-Intermediate /Advanced, Konuşma: Upper-Intermediate /Advanced) ENGLISH (Okuma: Intermediate, Yazma: Intermediate, Konuşma: Intermediate)
Sanat Sosyolojisi, Sanat ve Edebiyat, Yeniçağ Kent Tarihi
Prof. Dr. Ergin JABLE Priştine Üniversitesi Kosova
Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)
Doç. Dr. Amir DURANOVİć University of Sarajevo - Faculty of Philosophy Bosna Hersek Web

Dr. Amir Duranović, Saraybosna Üniversitesi Felsefe Fakültesi Tarih Bölümü’nde profesör ve Bölüm başkanıdır. Saraybosna Üniversitesi Tarih Bölümü’nde lisans, yüksek lisans ve doktora öğrenimini tamamlamıştır. Bosna-Hersek’te ve yurt dışında çok sayıda konferans ve bilimsel etkinliklerin katılımcısıdır. Güneydoğu Avrupa ve Bosna-Hersek Modern Tarihi üzerine yerel ve uluslararası projelerde temsilci olarak yer almış ve liderlik üstlenmiştir. Avusturya, Hırvatistan, Sırbistan, Karadağ, Kuzey Makedonya, Slovenya, Türkiye, Almanya, Hollanda, Fransa, Amerika Birleşik Devletleri ve Çin’de konferanslara katıldı. Bosna-Hersek ve Güneydoğu Avrupa Tarihi üzerine üç kitabın ve çok sayıda bilimsel makalenin yazarıdır. Tarih Araştırmaları Merkezi’nin müdürü (2018-2022) ve Felsefe Fakültesi’nde bilimsel araştırma, uluslararası akademik işbirliği ve yayınlardan sorumlu dekan yardımcılığı görevlerini sürdüdü (2019-2022). 

Çağdaş Akdeniz Tarihi, Çağdaş Avrupa Tarihi, Çağdaş Balkan Tarihi, Çağdaş Dünya Tarihi (Diğer), Tarihyazımı, Tarih Metodolojisi
Prof. Dr. Hatice ŞAHİN Bursa Uludağ Üniversitesi Türkiye
Dilbilim, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Prof. Dr. Türkan OLCAY İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türkiye Web

Prof. Dr. Türkan OLCAY, Plovdiv “P. Hilendarski” Üniversitesi Rus Filolojisi bölümünden mezun oldu. 1997 yılında İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsünde yüksek lisansını, 2002 yılında ise Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsünde doktorasını tamamladı. Haziran 2006’da doçent, Ocak 2012’de profesör oldu.

1994 yılından bu yana İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Rus Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında çalışmakta olan Prof. OLCAY, Anadolu Üniversitesinde (Eskişehir) ve “L. Gumilev” Avrasya Ulusal Üniversitesinde (Kazakistan) konuk öğretim üyesi olarak görev yapmış, Sofya “Kl. Ohridski” Üniversitesi (Bulgaristan), Brno “Masaryk” Üniversitesinde (Çekya) ve Jagielonnian Üniversitesinde (Polonya) ders vermiştir. Bunun yanı sıra davetli olarak Orient Enstitüsü (2014 İstanbul), Columbia Üniversitesi (2016, New York) ve Plovdiv “P. Hilendarski” Üniversitesinde (2019) konferans vermiştir.

Prof. Dr. Türkan OLCAY'ın uzmanlık alanları, 19. yüzyıl Rus edebiyatı, Türkiye’de Rus edebiyatının çeviri tarihi ile 1920’li yılları İstanbul’undaki mülteci Rusların kültürel faaliyetleridir. Bu alanlara ilişkin 100’ün üzerinde kitapta bölüm, makale ve tebliğ kaleme almış, 4 kitap yayımlamış, uluslararası projelerde yer almıştır.

SCOPUS, WoS tarafından taranan dergiler başta olmak üzere önde gelen uluslararası alan dergilerinde editör kurulunda görevleri bulunan Prof. Dr. Olcay, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Türkiye Rusya İşbirliği Araştırma Merkezi (TURUSIA) danışma kurulu üyesidir.

İdari görevleri de bulunan Profesör Olcay, halihazırda İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Slav Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Makedon Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanlığını yürütmektedir. 
Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri
Prof. Dr. Zeynep ZAFER ANKARA UNIVERSITY Türkiye
Bulgar Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri
Prof. Dr. Georgios SALAKİDİS Bir kuruma bağlı değildir Yunanistan
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Dr. Mirsad TURANOVİÇ INTERNATIONAL UNIVERSITY OF SARAJEVO Bosna Hersek
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Doç. Dr. Salih DEMİRBİLEK Ondokuz Mayıs Üniversitesi Türkiye
Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay), Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Doç. Dr. Seda İLMEK TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Türkiye Web

Seda TAŞ İLMEK is an associate professor teaching at the Department of Translation and Interpreting in Trakya University, Edirne, Turkey. She obtained her MA in teaching of English at Trakya University and completed a PhD in Interlingual and Intercultural Translation Studies at Yıldız Technical University, İstanbul, Türkiye. Her research interests include translation theories, literary translation, translation criticism and intercultural communication. She is the editor of the books: From Recent Discussions to Conceptual Reflections in Translation Studies (2018, Hiperlink Publications), Observations on Translation (2019, Hiperlink Publications) and Research in Translation Studies (2019, Hiperlink Publications). 

Çeviri ve Yorum Çalışmaları, Çeviribilim
Dr. Fatos DİBRA University of New York Tirana Arnavutluk
Arnavut Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Alevilik Bektaşilik Araştırmaları
Yrd. Doç. Dr. İsa SÜLÇEVSİ Priştine Üniversitesi Filoloji Fakültesi Şarkiyat Bölümü Kosova Web
Dilbilim, Arnavut Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Boşnak Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Dr. Nevena GRAMATİKOVA Bulgaristan Milli Kütüphanesi; Liberal Entegrasyon Vakfi Bulgaristan
Bulgar Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kültür, Temsil ve Kimlik, Alevilik Bektaşilik Araştırmaları, Din Antropolojisi, Kültürel ve Doğal Miras, Türk Halkları ve Toplulukları, Kültürel Miras Koleksiyonları ve Yorumlamaları, Osmanlı Toplumu, Tasavvuf

Dizgi ve Mizanpaj

Arş. Gör. Atilla BİRBİR TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, BALKAN DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ, ÇAĞDAŞ YUNAN DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI Türkiye
Çağdaş Yunan Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Arş. Gör. Noyan HACIPAŞAOĞLU TRAKYA UNIVERSITY, FACULTY OF LETTERS Türkiye
Çağdaş Yunan Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Son Güncelleme Zamanı: 18.12.2024 11:42:41