Öz
Türkçe, Balkanlarda varlığını konuşma ve yazı dili olarak devam ettirmektedir. Türkler
yaşadıkları bölgelerde kendi kültürlerini, edebiyatlarını dil ile aktararak yaşatmaktadırlar.
Balkanlardaki Türkler, ana dillerini siyasi ve sosyolojik iklimin sağladı imkânın dâhilinde
canlı tutmaktadırlar. Türkçeyle irtibatlarını eğitim müfredatı haricinde gazete ve
dergiler yoluyla devam ettirmektedirler. Balkan bölgesinde genellikle gazeteler ve
dergiler ülkelerin başkentleriyle Türklerin yoğun olarak bulunduğu yerleşim yerlerinde
yayımlanmış ve gelişim sağlamıştır. Ayrıca bu coğrafyada yaşayan insanlar merkezden
gelen iletişim kanalıyla yazılı basının sunduğu olanaklardan yararlanarak, birbirlerinden
haberdar olmaktadırlar. Yapılan çalışmanın konusu, Balkan Türk yazılı basınının Balkan
Türk Edebiyatı taşıyıcısı olma rolünü irdelemektir. Balkan Türk Edebiyatının seçkin Türkçe
yazılı basın temsilcileri olan Türkçem, Köprü, Fiyaka, Nöbettepe ve Bağ-lar dergileri,
belirlenen amaç doğrultusunda ele alınmıştır. Dergilerdeki içeriklerin özet analizleri
ve genel bir tanıtımı yapılmıştır. Her dergi bağımsız olarak değerlendirilmiştir. Yapılan
değerlendirmeler için her bir derginin son yayımlanan sayısını dikkate alınmıştır. Elde
edilen sonuçlarla Balkan Türk edebiyatının güncel durumu ve Türkçenin Balkanlardaki
temsili yansıtılmaya çalışılmıştır. Bununla beraber Тürk Edebiyatı ve dili üzerinden,
Balkan Türk medyasının mevcut durumu dolaylı olarak gösterilmektedir. Geleneksel
medya, edebiyatın bir taşıyıcısı ve aktarıcısı olmaya devam etmektedir. Yeni medya
formatları ve mecraları ise edebî eserlerin geçmişe nazaran daha geniş kesimlere
ulaşmasında önemli rol oynamaktadır.
Balkan Türk Edebiyatı Balkan Türk Yazılı Basını Balkan Türk Medyası Türkçe Yazılı Basın Edebiyatın taşıyıcısı olarak Türkçe Yazılı Basın
Turkish persists its existence in the Balkans as a spoken and written language. By
transmitting their language, Turks preserve their culture and literature alive in the
regions where they live. Turks in the Balkans keep their mother tongue alive as far as
the political and sociological climate allows. In addition to the education curriculum,
they sustain their attachment to Turkish through magazines. They also get to know each other by making use of the opportunities offered by the print media. The subject
Balkan Turkish Literature Balkan Turkish print media Balkan Turkish media Turkish print media as a carrier of literature
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Sanat ve Edebiyat |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Ocak 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 5 Sayı: 1 |
Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları (BALTED), Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.