Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi

Cilt: 10 Sayı: 2 21 Ekim 2010
  • M. Nuri Çınarcı
PDF İndir
EN TR

Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi

Öz

Türkçe divanlarda redif kullanımı konusunda pek çok çalısmanın yapıldıgı, özellikle tenkitli metni hazırlanan divanlar incelenirken redif ve kafiye konusuna ayrı bir baslık açıldıgı bilinmektedir. Fakat iki dilli, hem Türkçe hem de Fârsça siir söyleyen sairlerin eserleri üzerinde yeterince durulmamıstır. Özellikle Türkçe siirlerinde ses unsuruna önem verdigi bilinen Nesîmî’nin, en azından siirde sesi saglayan unsurlardan redif kullanımı konusundaki genel yaklasımını görmek için Fârsça ve Türkçe siirlerinde kullandıgı kelime ve kelime grubu seviyesindeki redifler belli bir sınıflandırmaya tabi tutulmustur. Esas alınan sınıflandırma ise sayısal veriler ısıgında redifin esasını teskil eden ses ve kelime benzerligi üzerinde kurulmustur. Bu çalısmamızda da Nesîmî’nin siirlerinden hareketle hem redifin ahenk anlamında siirde sagladıgı ses bütünlügünü hem de divanlarda bu ahengi saglayan redif örneklerine yer verecegiz.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksan, D. (2001). Şiir Dili ve Türkçe Şiir Dili. İstanbul: Engin Yayınevi.
  2. Ayan, H. (2002). Nesîmî, Hayatı, Edebi Kişiliği, Eseleri ve Türkçe Divanının Tenkitli Metni. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  3. Aydemir, Y., Çeltik, H. (2008). Redife Farklı Bir Bakış: Divan Şiirinde Ön kafiye ve Ön Redif. Bilig. Yaz s. 46 ss: 193-214
  4. Çamuroğlu, R. (1992). Sabah Rüzgarı, Enel-Hak Demişti Nesîmî. İstanbul: Metis Yayınları.
  5. Belrivanlı, A. K. (1995). Aruz ve Ahenk. İstanbul: Selçuk Yayınları.
  6. İsen, M. (1999). Latîfî Tezkiresi. Ankara: Akçağ Yayınları.
  7. Kasım, K. (1990). Divân-ı Hâfız. Tahran: Çâphâne-i Hâfız-ı Kum.
  8. Kortantamer, T. (1993) Eski Türk Edebiyatı Makaleler. Ankara: Akçağ Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

M. Nuri Çınarcı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

21 Ekim 2010

Gönderilme Tarihi

30 Ekim 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2010 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Çınarcı, M. N. (2010). Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 10(2), 13-30. https://doi.org/10.11616/AbantSbe.252
AMA
1.Çınarcı MN. Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi. ASBİ. 2010;10(2):13-30. doi:10.11616/AbantSbe.252
Chicago
Çınarcı, M. Nuri. 2010. “Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi”. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10 (2): 13-30. https://doi.org/10.11616/AbantSbe.252.
EndNote
Çınarcı MN (01 Ekim 2010) Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10 2 13–30.
IEEE
[1]M. N. Çınarcı, “Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi”, ASBİ, c. 10, sy 2, ss. 13–30, Eki. 2010, doi: 10.11616/AbantSbe.252.
ISNAD
Çınarcı, M. Nuri. “Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi”. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10/2 (01 Ekim 2010): 13-30. https://doi.org/10.11616/AbantSbe.252.
JAMA
1.Çınarcı MN. Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi. ASBİ. 2010;10:13–30.
MLA
Çınarcı, M. Nuri. “Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi”. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 10, sy 2, Ekim 2010, ss. 13-30, doi:10.11616/AbantSbe.252.
Vancouver
1.M. Nuri Çınarcı. Nesîmî’nin Fârsça ve Türkçe Divanında Redif Meselesi. ASBİ. 01 Ekim 2010;10(2):13-30. doi:10.11616/AbantSbe.252

Cited By

   15499    15500  15501   15502

E-posta: sbedergi@ibu.edu.tr