Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Ramifications of a Deportation (or Genocide?) : The Bastard of Istanbul

Yıl 2012, Cilt: 15 Sayı: 28, 261 - 268, 01.12.2012

Öz

The story deals with a historic reality, the deportation of the Armenians in the Ottoman empire in 1905 and its ramifications, interweaving the story of two families, one American-Armenian- the Tchakmakchian family with roots in Istanbul and the other one Turkish- the Kazanci family. The paper examines the layers of the stories of these families, how these families are connected to each other and to the events of 1905 and Elif Shafak’s stance as regards what really happened in 1905 in the Ottoman Empire. Bases of Research: Elif Shafak’s novel The Bastard of IstanbulPurpose of Research: To analyze the levels of meaning and the stance of the author in Elif Shafak’s The Bastard of IstanbulSources of Data Elif Shafak’s The Bastard of IstanbulMain Discussion: What are the levels of meaning in the book and what is the stance of the author?Conclusions: The Armenian deportation of 1905 brought pain and suffering in different ways to both communities; the events in the story are contrived to represent the pain. Elif Shafak tries to avoid the wrath of both communities and to straddle

Kaynakça

  • Laçiner, Sedat. http://www.tumgazeteler.com/?a=4459288
  • Sarınay, Yusuf. Ermeni Techiri ve Yargılamalar, (The Armenian Deportation and the Trials) içinde Mustafa Çalık (ed.), `Ermeni Soykırımı` İddiaları, (The Armenian Genocide Claims) Ankara: Cedid Neşriyat, 2006, pp.184-190.
  • Shafak, Elif. The Bastard of Istanbul, Penguin Books Ltd., London: 2007

Bir Techirin (ya da Soykırımın?) Dallanması: The Bastard Of Istanbul

Yıl 2012, Cilt: 15 Sayı: 28, 261 - 268, 01.12.2012

Öz

Romandaki öykü, kökleri İstanbul’da olan Ermeni aile ile İstanbul’da yaşayan bir Türk ailenin 1905 yılındaki Ermeni techirinden nasıl etkilendiklerini anlatmaktadır. Elif Şafak bu etkileri kurguladığı olaylarla verirken taraf tutmamaya çalışmakta, hatta iki topluma da yaranmaya çalışmaktadır.Araştırmanın Temelleri: Elif Şafak’ın The Bastard of Istanbul adlı romanı Araştırmanın Amacı: Elif Şafak’ın The Bastard of Istanbul adlı romanındaki anlam katmanlarını ve yazarın 1905 olayları karşısaındaki tutumunu incelemek. Veri Kaynakları: Elif Şafak’ın The Bastard of Istanbul adlı romanıAna Tartışma: Romandaki anlam katmanları nelerdir ve yazarın 1905 olayları karşısında tutumu nedir?Sonuçlar: Ermeni techiri her iki topluma acı getirmiş olup, kitaptaki olaylar bu acıları temsil etmek üzere kurgulanmıştır. Elif Şafak her iki toplumun şimşeklerini üzerine çekmemek için olayların kurgusuyla iki topluma da yaranmayı seçmiştir

Kaynakça

  • Laçiner, Sedat. http://www.tumgazeteler.com/?a=4459288
  • Sarınay, Yusuf. Ermeni Techiri ve Yargılamalar, (The Armenian Deportation and the Trials) içinde Mustafa Çalık (ed.), `Ermeni Soykırımı` İddiaları, (The Armenian Genocide Claims) Ankara: Cedid Neşriyat, 2006, pp.184-190.
  • Shafak, Elif. The Bastard of Istanbul, Penguin Books Ltd., London: 2007
Toplam 3 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Yabancı Dil
Yazarlar

L. Filiz Özbaş Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2012
Gönderilme Tarihi 24 Nisan 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2012 Cilt: 15 Sayı: 28

Kaynak Göster

APA Özbaş, L. F. (2012). Bir Techirin (ya da Soykırımın?) Dallanması: The Bastard Of Istanbul. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 15(28), 261-268.

BAUNSOBED