Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

An Evaluatıon on The Use of Receptıve Museum in Teachıng Turkısh As A Foreıgn Language: The Case of Kars Museums

Yıl 2024, , 2920 - 2939, 21.12.2024
https://doi.org/10.35675/befdergi.1515860

Öz

Throughout the history of civilization, language has served as a tool for production and transmission, reflecting humanity's inherent need to coexist. By documenting every type of human experience and incorporating the diverse similarities and differences among nations, language constructs an unlimited, living museum of inclusivity. As a result, language establishes a collective social memory and inherently fosters intercultural fluidity and the need for foreign language acquisition, paralleling an individual's desire to communicate with others. Museums rank among the primary spaces that can be utilized to diversify learning environments and illustrate cultural elements in the foreign language learning process, which progresses more rapidly when cultural components of the target language are conveyed.This study aims to examine the museums of Kars within the context of receptive language competencies. The observation phase of the research included museums in the city center of Kars that actively receive visitors. The data collected during the research were analyzed using the descriptive analysis method. The findings highlight the significance of museums in teaching Turkish as a foreign language and emphasize the necessity of planning museum visits in accordance with the target audience.

Kaynakça

  • Adıgüzel, F. B. (2017). Edebiyat Müzeleri Ve Müzede Edebiyat Eğitimi. Milli Eğitim Dergisi, 46(214), 85-104. https://dergipark.org.tr/tr/pub/milliegitim/issue/36135/405921#article_cite
  • Atagök, T. (1982). Çağdaş müzecilik kavramı doğrultusunda Türk sanat müzelerinin kültürel etkinliklerinin saptanması. Mimar Sinan Üniversitesi.
  • Ateşoğulları, S. (2022). Değişen ve gelişen Türkiye müzeleri. Türk Arkeoloji ve Etnografya Dergisi, (83), 35-53. https://dergipark.org.tr/tr/pub/arkeolojiveetnografya/issue/68017/970896
  • Burgess, J. (1994). Ideational frameworks in integrated language learning. System, 22(3), 309-318. https://doi.org/10.1016/0346-251X(94)90017-5
  • CEFR (2021). Diller için Avrupa ortak başvuru metni: Öğrenme, öğretme ve değerlendirme – Tamamlayıcı cilt (S. Çelik, Y. Kırkgöz, D. Çopur, P. İrgin, & Ş. Erbay Çetinkaya, Trans.). Council of Europe Publishing. (Original work published 2020)
  • Creswell, J. (2015). Research design: Qualitative, quantitative and mixed methods approaches. Pearson Education Inc.
  • Çıldır, B. (2018). Müzede eğitim etkinliklerinin öğrencilerin yazma becerilerine etkisi. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 51(3), 19-43. https://doi.org/10.30964/auebfd.408943
  • Dağdeviren, İ. (2018). İkinci dil ediniminde bireylerin motivasyonunun öğrenme üzerindeki etkisi. Turkish Studies, 13(15), 131-145. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.13482
  • Elbüstan, Ö. (2021). Kars müzesinde yer alan taş eserler (Tez No. 670501) [Yüksek lisans tezi, Atatürk Üniversitesi-Erzurum]. Yükseköğretim Kurulu Başkanlığı Tez Merkezi.
  • Gün, M., & Çeri, N. (2021), Yabancı dil olarak türkçe öğretiminde kültür aktarımında müzelerin kullanılması. Littera Turca, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 7(4), 1275-1291. http://dx.doi.org/10.20322/littera.989002
  • Hooper-Greenhill, E. (1994). Museum education: Past, present and future. In R. Milles, & L. Zavala (Eds.), Towards the museum of the future (pp. 133-146). Routledge.
  • Kato, F., Yasumoto, S., & Aacken, S.V. (2007). A Comparative study: Motivation of learners of Japanese. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 4(1), 41-57. https://e-flt.nus.edu.sg/v4s12007/kato.pdf
  • Krashen, S. (2009). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon.
  • Lohman, J. (2006). City Museums: do we have a role in shaping the global community? Museum International, 58(3), 15-20. https://doi.org/10.1111/j.1468-0033.2006.00562.x
  • Mc Millan J. H., & Schumacher. (2010). Research in education (evidence based inquiry) (7th ed.). Pearson. Mercin, L. (ty). Müzeler ve toplum. 151-160. https://www.ayk.gov.tr/wp-content/uploads/2015/01/Yrd.-Do%C3%A7.-Dr.-Levent-MERC%C4%B0N-M%C3%9CZELER-VE-TOPLUM.pdf
  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis. Sage Publication.
  • Sevigen, E. (2023). Gaziantep Müzelerinin Sosyal Bilgiler Dersinde Kullanılabilirliği. 100. Yılında Cumhuriyet Dönemi Gaziantep. içinde (s. 880-897). Gazikültür Yayınları.
  • Soysal, Ö. (1998). Türk kütüphaneciliği: Bilginin yazgısı. Türk Kütüphaneciler Derneği.
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2021). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Seçkin.
  • URL 1, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288044/muzeler.html (07.03.2024).
  • URL 2, https://kars.ktb.gov.tr/TR-54869/kars-arkeoloji-ve-etnografyamuzesi.html (07.03.2024).
  • URL 3, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288186/kafkas-cephesi-harp-tarihi-muzesi.html (07.03.2024).
  • URL 4, http://www.kars.gov.tr/turkiyenin-il-ve-tek-peynir-muzesi-karsta-acildi (07.03.2024).
  • URL 5, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288189/namik-kemal-evi.html (07.03.2024).
  • URL 6, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288192/gazi-ahmet-muhtar-pasa-konagi.html (07.03.2024).

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Sürecinde Alımlayıcı Müze Kullanımı Üzerine Bir Değerlendirme: Kars Müzeleri Örneği

Yıl 2024, , 2920 - 2939, 21.12.2024
https://doi.org/10.35675/befdergi.1515860

Öz

Doğası gereği bir arada yaşama ihtiyacı duyan insanın uygarlık tarihi boyunca bir üretim ve aktarım aracı olarak kullanmış olduğu dil; milletler arasındaki çeşitli benzerlik ve farklılıklar ile insana dair her türden tecrübeyi kayıt altına alarak kapsayıcılığı sınırsız bir yaşayan müze inşa eder. Böylece toplumsal bir bellek var eden dil, temelde bireyin bir diğeriyle iletişim kurma arzusuna paralel olarak akışkan bir kültürler arasılığa ve yabancı dil öğrenimi ihtiyacına sebep olur. Hedef dile ait kültürel ögelerin aktarımıyla daha hızlı ilerleyen yabancı dil öğrenim sürecinde öğrenme ortamının çeşitlendirilmesi ve kültürel ögelerin örneklendirilmesi için başvurulabilecek mekânların başında müzeler gelmektedir. Çalışma ile alımlayıcı dil yetkinlikleri bağlamında Kars müzelerinin incelenmesi amaçlanmıştır. Araştırmanın gözlem sürecine Kars şehir merkezinde aktif ziyaretçi kabulü yapan müzeler dâhil edilmiştir. Araştırmada elde edilen veriler betimsel analiz yöntemi ile analiz edilmiştir. Araştırma sonucunda müzelerin yabancı dil olarak Türkçe öğretimindeki yeri ve önemi ortaya konmuş, müze ziyaretlerinin hedef kitleye göre planlanması gerektiği ifade edilmiştir.

Kaynakça

  • Adıgüzel, F. B. (2017). Edebiyat Müzeleri Ve Müzede Edebiyat Eğitimi. Milli Eğitim Dergisi, 46(214), 85-104. https://dergipark.org.tr/tr/pub/milliegitim/issue/36135/405921#article_cite
  • Atagök, T. (1982). Çağdaş müzecilik kavramı doğrultusunda Türk sanat müzelerinin kültürel etkinliklerinin saptanması. Mimar Sinan Üniversitesi.
  • Ateşoğulları, S. (2022). Değişen ve gelişen Türkiye müzeleri. Türk Arkeoloji ve Etnografya Dergisi, (83), 35-53. https://dergipark.org.tr/tr/pub/arkeolojiveetnografya/issue/68017/970896
  • Burgess, J. (1994). Ideational frameworks in integrated language learning. System, 22(3), 309-318. https://doi.org/10.1016/0346-251X(94)90017-5
  • CEFR (2021). Diller için Avrupa ortak başvuru metni: Öğrenme, öğretme ve değerlendirme – Tamamlayıcı cilt (S. Çelik, Y. Kırkgöz, D. Çopur, P. İrgin, & Ş. Erbay Çetinkaya, Trans.). Council of Europe Publishing. (Original work published 2020)
  • Creswell, J. (2015). Research design: Qualitative, quantitative and mixed methods approaches. Pearson Education Inc.
  • Çıldır, B. (2018). Müzede eğitim etkinliklerinin öğrencilerin yazma becerilerine etkisi. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 51(3), 19-43. https://doi.org/10.30964/auebfd.408943
  • Dağdeviren, İ. (2018). İkinci dil ediniminde bireylerin motivasyonunun öğrenme üzerindeki etkisi. Turkish Studies, 13(15), 131-145. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.13482
  • Elbüstan, Ö. (2021). Kars müzesinde yer alan taş eserler (Tez No. 670501) [Yüksek lisans tezi, Atatürk Üniversitesi-Erzurum]. Yükseköğretim Kurulu Başkanlığı Tez Merkezi.
  • Gün, M., & Çeri, N. (2021), Yabancı dil olarak türkçe öğretiminde kültür aktarımında müzelerin kullanılması. Littera Turca, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 7(4), 1275-1291. http://dx.doi.org/10.20322/littera.989002
  • Hooper-Greenhill, E. (1994). Museum education: Past, present and future. In R. Milles, & L. Zavala (Eds.), Towards the museum of the future (pp. 133-146). Routledge.
  • Kato, F., Yasumoto, S., & Aacken, S.V. (2007). A Comparative study: Motivation of learners of Japanese. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 4(1), 41-57. https://e-flt.nus.edu.sg/v4s12007/kato.pdf
  • Krashen, S. (2009). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon.
  • Lohman, J. (2006). City Museums: do we have a role in shaping the global community? Museum International, 58(3), 15-20. https://doi.org/10.1111/j.1468-0033.2006.00562.x
  • Mc Millan J. H., & Schumacher. (2010). Research in education (evidence based inquiry) (7th ed.). Pearson. Mercin, L. (ty). Müzeler ve toplum. 151-160. https://www.ayk.gov.tr/wp-content/uploads/2015/01/Yrd.-Do%C3%A7.-Dr.-Levent-MERC%C4%B0N-M%C3%9CZELER-VE-TOPLUM.pdf
  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis. Sage Publication.
  • Sevigen, E. (2023). Gaziantep Müzelerinin Sosyal Bilgiler Dersinde Kullanılabilirliği. 100. Yılında Cumhuriyet Dönemi Gaziantep. içinde (s. 880-897). Gazikültür Yayınları.
  • Soysal, Ö. (1998). Türk kütüphaneciliği: Bilginin yazgısı. Türk Kütüphaneciler Derneği.
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2021). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Seçkin.
  • URL 1, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288044/muzeler.html (07.03.2024).
  • URL 2, https://kars.ktb.gov.tr/TR-54869/kars-arkeoloji-ve-etnografyamuzesi.html (07.03.2024).
  • URL 3, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288186/kafkas-cephesi-harp-tarihi-muzesi.html (07.03.2024).
  • URL 4, http://www.kars.gov.tr/turkiyenin-il-ve-tek-peynir-muzesi-karsta-acildi (07.03.2024).
  • URL 5, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288189/namik-kemal-evi.html (07.03.2024).
  • URL 6, https://kars.ktb.gov.tr/TR-288192/gazi-ahmet-muhtar-pasa-konagi.html (07.03.2024).
Toplam 25 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkçe Eğitimi, Müze Eğitimi
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Emre Yolcu 0000-0003-3419-2701

Kürşad Çağrı Bozkırlı 0000-0001-9982-8729

Onur Er 0000-0002-9025-4711

Erken Görünüm Tarihi 13 Aralık 2024
Yayımlanma Tarihi 21 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi 13 Temmuz 2024
Kabul Tarihi 23 Ekim 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024

Kaynak Göster

APA Yolcu, E., Bozkırlı, K. Ç., & Er, O. (2024). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Sürecinde Alımlayıcı Müze Kullanımı Üzerine Bir Değerlendirme: Kars Müzeleri Örneği. Bayburt Eğitim Fakültesi Dergisi, 19(44), 2920-2939. https://doi.org/10.35675/befdergi.1515860