Eski Uygurca iyi ve kötü prens öyküsünde edim sözel güç taşıyan fiiller üzerine
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akar, D. ve Martı, L. (2015). Söylem çözümlemesi. F. N. Seggie ve Y. Bayyurt (Ed.), Nitel araştırma yöntem, teknik, analiz ve yaklaşımları içinde (s. 242-252). Anı.
- Alyılmaz, S. (1998). Prens Kalyanamkara ve Papamkara Hikâyesi’nin Uygurcasının söz dizimi. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Erzurum: Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
- Aysever, L. (1994). Anlam sorunu ve John Searle’nin çözümü. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara: Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
- Bloomfield, L. (1995). Language. Motilal Banarsidass.
- Börekçi, M., & Taşgın, G. F. (2021). Orhun Yazıtları’nda söz edimleri. Ü. Hunutlu vd. (Ed.), Yunus Emre-Mehmet Akif armağanı Türk dili araştırmaları-II içinde (s. 281-315).
- Delbeque, N. (2006). Linguistique cognitive: comprendre comment fonctionne le langage (Second Ed.) (Haz.: N. Delbecque, J.-R. Lapaire). De Boeck Université.
- Günay, D. (2004). Dil ve iletişim. Multilingual.
- Hadot, P. (2011). Wittgenstein ve dilin sınırları (Çev.: M. Erşen) (2. Baskı). Doğu Batı.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Muammer Şehitoğlu
Bu kişi benim
0000-0003-4471-3283
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
1 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
19 Ekim 2022
Kabul Tarihi
3 Mart 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Sayı: 75