Overt or Covert: Who Cares About the Language Policy?
Öz
The aim of this paper is to explore the overt or covert language policy in action in the divided capital city of Cyprus, Nicosia, through the notion of linguistic landscape. Examining language use on public signs provides valuable insights into the linguistic situation of a given place, including the visibility of official language policies, ideological orientations, and power relations among linguistic groups. Official language policies refer to explicit or implicit rules and regulations that shape or control language use in public space. To this end, the study analyzes both top-down (official) and bottom-up (non-official) public signs displayed in two historically and socially significant neighboring areas of Nicosia: Arasta in the northern part of the city and Ledra Street in the southern part. Drawing on social action theory as a methodological framework, the study investigates whether the linguistic choices observed on these signs align with the provisions of official language policies or reflect covert practices shaped by social actors. Data were collected through systematic photographic documentation of public signs and analyzed in terms of language choice, order of appearance, and relative prominence. The findings reveal clear asymmetries between policy and practice, indicating that Greek is more visible and symbolically powerful than Turkish, particularly in the southern part of the city. Moreover, the results suggest that language policy, whether overt or covert, plays a limited role in shaping the linguistic landscape of public space.
Anahtar Kelimeler
Etik Beyan
Kaynakça
- Al-Jarf, R. (2021). Teaching English with linguistic landscapes to Saudi students studying abroad (SSRN Scholarly Paper No. 3838041). Social Science Research Network. https://papers.ssrn.com/abstract=3838041
- Anuarudin, A. A. S., Heng, C. S., & Abdullah, A. N. (2013). Exploring multilin-gual practices in billboard advertisements in a linguistic landscape. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 21(2), 783–796.
- Arasta Street. (2021). https://wikimapia.org/8918621/Arasta-Street
- Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multi-lingualism in Tokyo. Multilingual Matters. https://doi.org/10.2307/jj.27195495
- Blommaert, J. (2013). Citizenship, language, and superdiversity: Towards complexity. Journal of Language, Identity & Education, 12(3), 193–196. https://doi. org/10.1080/15348458.2013.797276
- Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 267–287. https://doi.org/10.1515/ IRAL.2008.012
- Chern, C. L., & Dooley, K. (2014). Learning English by walking down the street.
- ELT Journal, 68(2), 113–123. https://doi.org/10.1093/elt/cct067
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Dilbilim (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Fatoş Erozan
*
0000-0001-9648-8722
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
Javanshir Shibliyev
Bu kişi benim
0000-0001-9857-3250
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
Yayımlanma Tarihi
26 Haziran 2026
Gönderilme Tarihi
25 Aralık 2025
Kabul Tarihi
30 Nisan 2026
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2026 Sayı: 81