Ongi Yazıtı, Sorunlar ve Çözüm Önerileri
Öz
Ongi yazıtı Kül Tėgin ve Bilge Kagan yazıtları ile aynı dönemde, 1891’de
keşfedilmiştir. Yazıt ilk bulunduğunda daha sağlam ve okunaklı iken bugün üç parça
halinde ve çok yıpranmış bir haldedir. Yazıt üzerine çok sayıda okuma ve tamir etme
girişimleri olmuştur. Yer verdiği konular ve dil özellikleri dolayısıyla önemli yazıt
bugün Moğolistanda Övörhangay müzesinde saklanmaktadır. Mevcut yayınları kendi
saha çalışmamla birleştirerek yaptığım değerlendirme aşağıdadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aydın, Erhan, 2008: “Ongi Yazıtı Üzerine İncelemeler”, İlmi Araştırmalar, 25, Bahar 2008: 21-38.
- Bazin, Louis, Les Systèmes chronologiques dans le monde turc ancien. Akadémiai Kiadó, Budapest 1991, 152-161 s
- Berta, Árpád, 2004: Szavaimat jól halljátok. A türk és ujgur rovásírásos emlékek kritikai kiadása. Szeged.
- BT 5: Zieme, Peter, 1976: Manichäisch-türkische Texte, Berlin.
- BT 7: Kara, Georg, Peter Zieme, 1976: Fragmente tantrischer Werke in uigurischer Übersetzung, Berlin.
- Bulunuşundan 120 Yıl Sonra: Orhon Yazıtlarının Bulunuşundan 120 Yıl Sonra Türklük Bilimi ve 21. Yüzyıl Konulu III. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu, 26-29 Mayıs 2010, Bildiriler Kitabı, ed. Ülkü Ç. Şavk, 2. cilt, Ankara 2011.
- Clauson, Sir Gerard, 1957: “The Ongin inscription”, Journal of the Royal Asiatic Society: 177–192. [Türkçesi: “Ongin Yazıtı”, TDAY-Belleten, 2011 / 2: 27-42, çeviren: F. Yelda Şahin]
- —, 1972: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford. Dobrovits, Mihály, 2001: “Ongin Yazıtını Tahlile Bir Deneme”, TDAY-B 2000: 147-150.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Mehmet Ölmez
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
31 Aralık 2017
Gönderilme Tarihi
-
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2016 Cilt: 64 Sayı: 1