TORGUT HAKANLARI ILE BEYLERININ KULLANMIŞ OLDUKLARI BIR MÜHÜR HAKKINDA
Öz
Bu makale 17-18. yüzyılında Torgut hakanları ve beylerinin Çarlık Rusya’sıyla
ilişkilerinde, yazışmalarında kullandıkları Tod yazıyla (Clear script) yazılmış olan
bir metnin üzerine basılan mühür hakkındadır. Bunun yanında bu mührün içindeki “
精进修行” şekilde yazılan damga hakkında ve mührün yazısına, anlamına ve hangi
döneme ait olduğuna dair yorum yapılmaya çalışılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- [1] ПИСЬМА НАМЕСТНИКА КАЛМЬЦКОГО ХАНСТВА УБАШИ -18-в ЭЛИСТА., 2004
- [2] Б. Батбаяр “ Тод үсгийн данс архив дахь Торгуудын Убаши ”. “ Хэл ба орчуулга” 2008 оны 2-р хугацаа.
- [3] Т. Таяа “17-р зууны торгууд түүхийн чухал нэг дурсгал бичиг.- Торгуудын Дайчин хаанаас Александр Михайлевич, Романовт илгээсэн бичиг”-ийн тухай. Өвөр Монголын их сургуулийн эрдэм шинжилгээний сэтгүүл. 2010 оны 5-р хугацаа.
- [4] СУСЕЕВА Данара Аксеновна: ПИСЬМА ХАНА АЮКИ И ЕГО СОВРЕМЕННИКОВ (1714-1724 ГГ): ОПЫТ ЛИНГВОСОЦИОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. Элиста, 2003.
- [5] 【德】p·s·帕拉斯著:《内陆亚洲额鲁特历史资料》,云南人民出版社,2002 年。
- [6] “Ойрад Монголын товч түүх” (дээд дэвтэр,тод үсэг). Шинжианы ардын хэвлэлийн хороо. 338,32-р тал.
- [7] 【俄】M·诺伏列托夫著 李佩娟译 《卡尔梅克人》,清史译文新编,第三辑,《 卫拉特蒙古历史译文汇编》(第二册),《准噶尔史略》编写组,中国社会科 学院原民族研究所、国家清史编纂委员会编译组合编,100页。
- [8] “Ойрад Монголын товч түүх” (дээд дэвтэр,тод үсэг). Шинжианы ардын хэвлэлийн хороо. 338,32-р тал
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Batubayaer Ba
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
31 Aralık 2017
Gönderilme Tarihi
-
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Cilt: 65 Sayı: 1