KUTADGU BİLİG’DE İKİ AYRI BİÇİMDE TRANSKRİPSİYONLANMIŞ ARAPÇA VE FARSÇA KÖKENLİ KELİMELERİN BİRLEŞTİRİLMESİ
Öz
Yakın zamanlara kadar Kutadgu Bilig’deki Arapça ve Farsça
kökenli kelimelerin yüz ile yüz yirmi arasında olduğu kabul edilirken, bu
konuda V. Milli Türkoloji Kongresi’nde sunduğumuz bir bildiri ile, anılan
yabancı kaynaklardan Kutadgu Bilig’de bulunan kelime sayısının dört yüzü
aştığı; eserin dizininde görülebileceği gibi, madde başı durumundaki
kelimelerin ise iki bin sekiz yüzü geçtiği…
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Ahmet B. Ercilasun, Kutadgu Bilig Grameri –Fiil-, Ankara 1984.
- R. Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig I, Metin, Ankara 1979.
- Steingass, Persian-English Dictionary, Norfolk, 1977.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Halil Ersoylu
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
1 Ocak 1992
Gönderilme Tarihi
28 Mart 1987
Kabul Tarihi
27 Haziran 1987
Yayımlandığı Sayı
Yıl 1987 Cilt: 35 Sayı: 1987