LEHÇEYE TÜRKLER TARAFINDAN TAŞINAN TÜRKÇE ARAPÇA FARSÇA KELİMELER VE KULLANIM BOYUTLARI
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ABRAHAMOWİCZ, Zygmunt, Turkic Geographic Names Qaçi and Qaçi Sarayi in Crimea (Kırımda Kaçi ve Kaçi Sarayı Türkçe Yer Adları), Folia Orientalia, Nr.6, 1965, s.244
- JANKOWSKİ, Henryk, “Nazwy osobowe Tatarow litewsko-polskich (Litvanya-Polonya Tatarlarının Kişi Adları)”, Rocznik Tatarów Polskich, Nr.4, 1997, s.59-90
- -----------------------, “Tama and Tamaq in Crimean Place Name (Tama ve Tamag Kırım’da Yer Adları)”, Folia Orientalia, Nr. 33, 1997, s. 59-64
- -----------------------, “On Polish Tatar Names Mucha and Muchohon (Polonya Tatarlarında Muha ve Muchohon Adları)”, Studia Turcolociga Cracoviensia, Nr. 5, 1998, s.135-140
- KOWALSKİ, Tadeusz, “W sprawie metodologii badań zapożyczeń tureckich w językach słowiańskich (Türkçeden Slav Dillerine Geçen Kelimeler Üzerindeki Metodoloji Araştırmalarına Dair)”, Sbornik Praci I. Sjezda Slovanskych Filologu v Praze 1929, Praha, s. 554-546
- ----------------------------- “Objaśnienie wyrazów tureckich (Türkçe Kelimelerin İzahı)”, Pamiętniki Janczara, Nr. 63, Yayımlayan: Jan Łoś, Kraków 1912, s. 389-403
- -----------------------------“ W sprawie zapożyczeń tureckich w języku polskim (Türkçeden Polonya Diline Girmiş Olan Kelimelere Dair)”, Symbolae Grammaticae in Honorem J. Rozwadowski, 2, Kraków 1927, s. 347-353
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Öztürk Emiroğlu
*
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
1 Ocak 2008
Gönderilme Tarihi
2 Şubat 2005
Kabul Tarihi
17 Şubat 2005
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2005 Cilt: 53 Sayı: 2005/1