Araştırma Makalesi

TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ

Cilt: 56 Sayı: 2008/1 1 Ocak 2010
  • Mustafa Karataş *
PDF İndir

TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ

Öz

21. yüzyıl Türkiye’sinde, “magazin” kültürünün ve argolu, küfürlü söyleyişlerin
arttığı ve bundan dolayı ciddi iletişim sorunlarının olduğu bir ortamda insanlar, birbirlerini “yanlış anladıkları” her an sorunun Türkçeden kaynaklandığını “Türkçe
lastik gibi bir dildir. Nereye çekersen gider.” cümlesiyle ifade etmektedirler. Bu cümlenin
söylenmesinde temelde iki neden vardır: Bunlardan birincisi, iletişim sırasında “verici, “alıcı”, “ileti” ya da “bağlam”dan kaynaklanan bilimlik nedenlerdir.
İkincisi ise kendi ile barışık olamayan insanımızın kapıldığı aşağılık duygusundan
kaynaklanan diline karşı hissettiği güvensizliktir. İletişimsizlik, bu iki nedenin sonucunda ortaya çıksa da, aslında dilden değil, dili oluşturduğu gibi onu kullanan,
ona istediği şekli ve anlamı veren insandan kaynaklanmaktadır. “Dili istediği tarafa çeken insanlar”, iletişim sorunlarının temel nedenidir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksan , Doğan (1995), Şiir Dili ve Türk Şiir Dili, 1995, İstanbul, EnginYayınevi.
  2. Akşehirli , Soner (2004), Temel Anlambilim (Semantik) Kavramları Üzerine Bir İnceleme, Ege Üniversitesi; Basılmamış Yüksek Lisans Tezi.
  3. Arat rat , R. Rahmeti, (1999), Kutadgu Bilig (Metin), Ankara, TDK yayınları.
  4. Arslan , Mehmet (2004), Argo Kitabı, İstanbul, Kitabevi yayınları.
  5. Eker , Süer (2005), Çağdaş Türk Dili, Ankara, Grafiker yayınları.
  6. Filizok , Rıza (2006), “Yunus Emre”, http://www.ege-edebiyat.org/modules.php?name=News&new_topic=17, (14.02.2007)

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Mustafa Karataş * Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Ocak 2010

Gönderilme Tarihi

9 Haziran 2008

Kabul Tarihi

19 Ekim 2008

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2008 Cilt: 56 Sayı: 2008/1

Kaynak Göster

APA
Karataş, M. (2010). TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 56(2008/1), 81-100. https://izlik.org/JA42TR35RU
AMA
1.Karataş M. TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ. TDAY-Belleten. 2010;56(2008/1):81-100. https://izlik.org/JA42TR35RU
Chicago
Karataş, Mustafa. 2010. “TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 56 (2008/1): 81-100. https://izlik.org/JA42TR35RU.
EndNote
Karataş M (01 Ocak 2010) TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 56 2008/1 81–100.
IEEE
[1]M. Karataş, “TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ”, TDAY-Belleten, c. 56, sy 2008/1, ss. 81–100, Oca. 2010, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA42TR35RU
ISNAD
Karataş, Mustafa. “TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 56/2008/1 (01 Ocak 2010): 81-100. https://izlik.org/JA42TR35RU.
JAMA
1.Karataş M. TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ. TDAY-Belleten. 2010;56:81–100.
MLA
Karataş, Mustafa. “TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, c. 56, sy 2008/1, Ocak 2010, ss. 81-100, https://izlik.org/JA42TR35RU.
Vancouver
1.Mustafa Karataş. TÜRKÇEDE İLETİŞİM SORUNLARI VE NEDENLERİ. TDAY-Belleten [Internet]. 01 Ocak 2010;56(2008/1):81-100. Erişim adresi: https://izlik.org/JA42TR35RU