Araştırma Makalesi

AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ

Sayı: 68 1 Aralık 2019
PDF İndir
EN TR

AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ

Öz

Kitabü’t-ta’bîr Tercümesi Eski Anadolu Türkçesi dönemi müelliflerinden Ahmed-i Dâî’ye aittir. Eser yayımlanmamıştır. Tabir-name-i Türkî adıyla da bilinen bu eser düş (rüya) tabirleri hakkındadır. Eserin aslı Arapçadır. Arapça aslın yazarı olarak Ebu Bekr bin Abdullah El-Vasıtî’nin ismi geçer. Eser Arapçadan Farsçaya çevrilmiştir. Kitâbü’t-ta’bîr Tercümesi Ahmed-i Dâî tarafından Germiyan Beyi II. Yakub adına bu Farsça tercümeden Türkçeye çevrilmiştir. Germiyan Beyi Sultan II. Yakub için yazılmış bir medhiyeyi de içinde bulunduran bu eser Eski Anadolu Türkçesi döneminin ses ve şekil özelliklerini göstermesi bakımından önemli bir kaynaktır. Düşte görülen objeleri açıklaması yönüyle de muhteva bakımından birçok farklı alana ait kelimeleri bulundurması kitabın önemini ayrıca artırmaktadır. Bu çalışma ile eseri ayrıntılı bir şekilde tanıtmayı amaçladık.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahmed-i Dâi. Kitābü’t-ta‘bîrnāme. Süleymaniye Kütüphanesi, Hekimoğlu Ali Paşa, No 588.
  2. Canım, R. (2014). Ahmed-i Dā’î. http://www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com/index.php?sayfa=detay&detay=2005, Erişim Tarihi: 17.09.2018.
  3. Demir, E. (2004). Ahmed-i Dâî, Ta’bîr-name, (100B - 208B) giriş çevriyazılı metin- indeks - tıpkıbasım. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Eskişehir: Osmangazi Üniversitesi.
  4. Devellioğlu, F. (2013). Osmanlıca-Türkçe ansiklopedik lügat (30. Baskı). Ankara:Aydın Kitabevi Yayınları.
  5. Dilçin, C. (1977). Yeni tarama sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  6. Ertaylan, İ. H. (1952). Ahmed-i Da’i, hayatı ve eserleri. İstanbul.
  7. Kanar, M. (2011). Eski Anadolu Türkçesi sözlüğü. İstanbul: Say Yayınları.
  8. Şemsettin Sami (1317). Kamus-ı Türki. İstanbul: İstanbul İkdam Matbaası.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

28 Eylül 2018

Kabul Tarihi

31 Temmuz 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Sayı: 68

Kaynak Göster

APA
Çebi, İ. S. (2019). AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 68, 23-47. https://doi.org/10.32925/tday.2019.29
AMA
1.Çebi İS. AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ. TDAY-Belleten. 2019;(68):23-47. doi:10.32925/tday.2019.29
Chicago
Çebi, İhsan Sabri. 2019. “AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, sy 68: 23-47. https://doi.org/10.32925/tday.2019.29.
EndNote
Çebi İS (01 Aralık 2019) AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten 68 23–47.
IEEE
[1]İ. S. Çebi, “AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ”, TDAY-Belleten, sy 68, ss. 23–47, Ara. 2019, doi: 10.32925/tday.2019.29.
ISNAD
Çebi, İhsan Sabri. “AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten. 68 (01 Aralık 2019): 23-47. https://doi.org/10.32925/tday.2019.29.
JAMA
1.Çebi İS. AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ. TDAY-Belleten. 2019;:23–47.
MLA
Çebi, İhsan Sabri. “AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, sy 68, Aralık 2019, ss. 23-47, doi:10.32925/tday.2019.29.
Vancouver
1.İhsan Sabri Çebi. AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ. TDAY-Belleten. 01 Aralık 2019;(68):23-47. doi:10.32925/tday.2019.29