Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türklükte Kadın Adları

Yıl 1963, Cilt: 11, 63 - 87, 01.01.1964

Öz

---.

Kaynakça

  • ABRAMZON, S. M.: Rojdenie i detstvo kirgizskogo rebenka. (Sbornik Muzeya Antropologii i Etnografii XII- 1949, 78-138).
  • ABRAMZON, S. M. – SULEYMANOV: Bıt kolhoznikov kirgizskoy selenii Darhan i Çiçkan. Moskva, 1958.
  • Historie des Mongols et des Tatares par ABOUL-GHÂZI BÈHÂDOUR KHAN. Publ., traduite et annotée par le Baron DESMAISONS. I-II. Saintpetersburg, Académie, 1874.
  • Aktı Istoriçeskie, sobranne i izdannıe Russk. Arheografıçeskogo Kommissieyu I-V. Spbg.
  • GAZİ ZAHİRÜDDİN MUHAMMED BABUR, Vekayi. Baburun hâtıratı. Çeviren, notları hazırlıyan R. R. ARAT. I-II. Ankara, 1946. Sah. 573-669.
  • BASKAKOV, N. A.: Karakalpakskiy yazık I. Materialı po dialektologii (Tekstı i slovary), Moskva, AN SSSR., 1951.
  • BASKAKOV, N. A.: Karakalpaksko-russkiy slovary. Moskva, 1958.
  • BASKAKOV, N. A.: Nogayskiy yazık i ego dialektı. Grammatika, tekstı i slovary. Moskva Glavizdat, 1953.
  • BASKAKOV, N. A. – TOSÇAKOVA, T. M.: Oyrotsko-russkiy slovary. Moskva, Ogiz, 1947.
  • CAFEROĞLU, A.: Doğu illerimiz ağızlarından toplamalar. I. Kars, Erzurum ağızları. İstanbul, 1942.
  • CAFEROĞLU, A.: Güney-doğu illerimiz ağızlarından toplamalar, Malatya v.s. İstanbul, 1943.
  • CAFEROĞLU, A.: Sivas ve Tokat illeri ağızlarından toplamalar. İstanbul, 1944.
  • CHWOLSON, D.: Syrische Grabinschriften aus Semirjetschie. 1886. (Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VIIe Série, Tome XXXIV. No. 4)
  • Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semirjetschie, herausgegeben und erklärt von D. CHWOLSON. Nebst einer Beilage: Über das türkische Sprachmaterial dieser Grabinschriften von W. RADLOFF. 1890. (Mémoires de l’Ac. Imp. des Sc. de Sbg. VIIe Sér. T. XXXVII. No. 8)
  • Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semirjetschie. Neue Folge. Herausgegeben und erklärt von D. CHWOLSON. Sbg., 1897.
  • ÇAĞATAY, Saadet: Türkçede “Kadın” İçin Kullanılan Sözler. (Türk Dili Araştırmaları Yıllığı. Belleten 1962. 13-49).
  • The Ta’rikh-i-Jahán-gushá of ‘Alá ud-din Atá Malik JUWAYNI. Ed. by Mirzá MUHAMMAD. (Gibb Memorial Series XXVI, I-III). London, 1913-38.
  • ERTEM, Etem: Ispartada doğum inanları. (Ün III-1936, 397).
  • GRODEKOV, N. I.: Kirgizi i Karakirgizi Sır-Daryinskoy oblasti. I. Taşkent, 1889.
  • GÜLBEDEN: Hümayunnâme. Çeviren Abdürrab Yelgar. Ankara, 1944.
  • Abu’l-Mahâsin IBN TAGHRÎ BIRDÎ’s Annals, entitled An-Nujûm âz-Zâhirâ fî Mulûk Misr wal-Kâhirâ. Edited by William POPPER. Berkeley, 1909-36. (University of California. Publication is Semitic Philology)
  • Voyages d’IBN BATOUTAH. Texte arabe, accompagné d’une traduction française par C. DEFRÉMERY et B. R. SANGUINETTI. I-IV Index. Paris, 1854-59.
  • Izvestija Obsçestva Istorii Arheologii i Etnografii pri Univ. Kazany.
  • IVANOV, I. I.: Hozyaystvo Cuybarskih şeyhov k istorii feodalynogo zemlevladeniya v Srednoy Azii v XVI-XVII vv. M.-L., AN SSSR., 1954.
  • KATANOV, N.: Otçet o poezdke soverşennoj s 15 maya do 1 sentyabra 1896. goda v Minussinskiy okrug Eniseyskoy gubernii. (Uçeniya Zapiski Imp. Kazanskoy Univ. LXIV.)
  • KOŞAY, Hamit Z.: Türk adlarına ait araştırma. (Türk Yurdu V – 1927, 120-125.)
  • LE COQ, A. v.: Türkische Namen und Titel in Indien. (Garbe-Festgabe 1927).
  • MAGNITSKIY, V. K.: Çuvaşskiya yazıçrskiya imena. Kazany, 1905.
  • MÜLLER, F. W. K.:Ein Doppelblatt aus einem manichäischen Hymnenbuch (Mahrnâmag). Berlin, ABAW., 1912.
  • Mitteltürkischer Wortschatz. Nach Maḥmûd al-KŠGARÎ’s Dîvân luɣât at-Turk bearb. von C. BROCKELMANN. (Bibl. Orient. Hung. I) Budapest, 1928.
  • Materialı po Istorii Başkırskoy ASSR. I-V. Moskva-Leningrad, 1936-60.
  • Materialı po Istorii Karakalpakov. M.-L., 1935.
  • Materialı po Istorii Kazahskoy SSR. IV. M.-L., 1940.
  • NALIVKIN, Historie du Khanat de Khokand. Trad. par DOZON.
  • NIKIFOROV, N. A.: Anosskiy Sbornik. Sobranie skazok altaytsev s primeçaniyami N. POTANINA. Omsk, 1915. (Zapiski Zapadno-Sibirsk. Otdely Imp. Russk. Geogr. Obçestva XXXVII.)
  • ÖNDER, Ali Riza: Göle’de insan isimleri. (Türk Folklor Araştırmaları, 1955: 1180-1182.)
  • ÖNDER, Ali Riza: Hınıs’ta insan isimleri. (Türk Folklor Araştırmaları 1955: 1099-1100).
  • POTANIN, G. N.: Oçerki Severo-Zapadnoy Mongolii I-IV- Spbg., 1881-83.
  • MÜLLER, F. W. K.: Zwei Pfahlinschriften aus den Turfantexten. Berlin, (ABAW), 1915.
  • RADLOFF, W.: Proben der Volksliteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, bzw … der nördlichen türkischen Stämme. I-X. Spbg., 1866-1097.
  • RADLOFF, W.: Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialekte. I-IV. Spbg., 1893-1911.
  • RADLOFF-MALOV: Uigurische Sprachdenkmäler. Leningrad, 1928.
  • RASHID AD-DIN: Djami el-téwarikh. Editée par E. BLOCHET. II. London, 1911, (Gibb Memorial Series XVIII).
  • Sbornik Letopisey. Soç. RAŞID EDDINA. Perevod s primeçanijamı I. N. BEREZINA. Spbg., 1858-1888. (Trudı Vost. Otd. Arh. Obşç. V, VI, XV.)
  • Geschichte Gâzân-hâns aus d. Tarîh-i mub.–i-Gâzânî des Rašid al-DİN. Hrsgg. von Karl JAHN. London, 1940. (Gibb Mem. New Se. XIV.)
  • RAŞID AD-DIN, Sbornik Letopisey II. Perevod i primeç, Yu. P. VERHOVSKIY. M., L., AN SSSR., 1960.
  • RÁSONYI, L.: Sur quelque catégories de noms de personnes en turc. (Acta Linguistica III-1953, 323-350.)
  • RÁSONYI, L.: Les noms de nombre dans l’anthroponymie turque. (Acta Orientalia Hung. XII-1961, 45-71.)
  • Spravoçnaya Knijka Samarkandskoy Oblasti. Samarkand, 1893.
  • ŞEYHOĞLU HASAN, Çankırı tarih ve halkiyatı, Çankırı, 1932.
  • DFRENKOVA, N. L.: Şorskiy folklor. M.-L., AN SSSR., 1940.
  • YUSUPOV, G. V.: Vvedenie v bulgaro-tatarskuyu epigrafiku. M.-L., AN SSSR., 1960.
Toplam 52 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

László Rásonyi Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 1964
Yayımlandığı Sayı Yıl 1963 Cilt: 11

Kaynak Göster

APA Rásonyi, L. (1964). Türklükte Kadın Adları. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 11, 63-87.