Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Rus Dilinde Türk Dili Yadigarları

Yıl 1997, Cilt: 45 Sayı: 1997, 1 - 39, 01.01.2000

Öz

Türk dilinin Rus Dili üzerindeki tesiri bu itibarla hem geniş olmuş ve hem de çok erkenden başlamıştır. Her yeni gelen Türk akınından ve Türk kavminden istifade etmişlerdir. Bu durum dil üzerinde de büyük bir tesir bırakmıştır. 

Kaynakça

  • Semih Tezcan, Eski Türkçe buyla ve bağa Sanları üzerine, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı, Belleten 1977, Ankara 1978, 53-69. Adler, Der Nord, Asiatische Pfeild, Leiden, 1901. Beneker, Slavancanın İştikaki Lügati, Heidelberg, 1924. Bogoroditskiy, Umumi Rus Grameri Dersleri. Hltenroth, Halkların Giysileri, Stuttgard, 1891.
Yıl 1997, Cilt: 45 Sayı: 1997, 1 - 39, 01.01.2000

Öz

Kaynakça

  • Semih Tezcan, Eski Türkçe buyla ve bağa Sanları üzerine, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı, Belleten 1977, Ankara 1978, 53-69. Adler, Der Nord, Asiatische Pfeild, Leiden, 1901. Beneker, Slavancanın İştikaki Lügati, Heidelberg, 1924. Bogoroditskiy, Umumi Rus Grameri Dersleri. Hltenroth, Halkların Giysileri, Stuttgard, 1891.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Ahmet Caferoğlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 2000
Yayımlandığı Sayı Yıl 1997 Cilt: 45 Sayı: 1997

Kaynak Göster

APA Caferoğlu, A. (2000). Rus Dilinde Türk Dili Yadigarları. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 45(1997), 1-39.