Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Boşnak Dilinde Türkçe Kelimeler

Yıl 2002, Cilt: 50 Sayı: 2002/1, 28 - 39, 01.01.2006

Öz

Her bir dilde başka bir dilin veya başka dillerin etkisini görmek mümkündür. Öteki dillerin etkisi dışında gelişen bir dil yoktur denilebilir. Diller arasındaki bu etkileşim, genel olarak tarihi seyrinin, diğer deyişle farklı kültürlerin temasta bulunmasının neticesidir. 

Kaynakça

  • Adamovic, Milan (1973), "O poreklu srpskohrvatskih osmanizama",Juinoslovenski filolog 3011-21, Beograd, s. 229-236.
  • Babic, Stjepan (1986), Tvorba rijeCi u hrvatskom knjiievnom jeziku, Nacrt za gramatiku JAZU, Globus: Zagreb.
  • Causevic, Ekrem (2000), "Tri katolicka teksta na turskom jeziku iz Bosne i Hercegovine", Trava od srca hrvatske Indije 2, Zagreb.
  • Hadziefendic, Remzija (1984), "Turcizmi u funkciji imenovanja likova uDervisu i smrti i Na Drini cuprija, Knjiievni jezik, godina 13, broj 4,Sarajevo, s. 199-217.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Kerima Filan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 2006
Yayımlandığı Sayı Yıl 2002 Cilt: 50 Sayı: 2002/1

Kaynak Göster

APA Filan, K. (2006). Boşnak Dilinde Türkçe Kelimeler. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 50(2002/1), 28-39.