Bu yazıda Eski Kıpçak Türkçesi yadigarlarından olan Et-Tuhfetü'z-Zekiyye Fi'l-Lûgati't-Türkiyye üzerine bugüne kadar yayımlanan çalışmalar derlendikten sonra, eser Türk dilinin sözcük tarihi açısından değerlendirilmiştir. Bu yazma eserde, Besim Atalay tarafından okunamayan ve anlamlandırılamayan köten kelimesinin Arapça karşılığı, Arap diyalektleri sözlüğünden tespit edilerek açıklanmaya çalışılmıştır. Buradan hareketle köten kelimesinin Türk dilinin söz varlığındaki tarihi bu eserin yazılış tarihine kadar götürülebilmiştir. Bunun yanı sıra, Et-Tuhfetü'z-Zekiyye Fi'l-Lûgati't-Türkiyye'nin Arapça söz varlığındaki diyalektolojik unsurlara da dikkat çekilmiştir.
Et-Tuhfetü'z-Zekiyye Fi'l-Lûgati't-Türkiyye Türk Dilinin Sözcük Tarihi
In this article, after evaluating of all books which have published till now relating to this masterpiece Et-Tuhfetii' z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Tiirkiye which is one of the souvenir for oldKzpchak language, this book has been evaluated in the regard of the history of the vocabulary of Turkish language. In this written book the word "koten" which has not been given any meanings and has not read by Besim Atalay, has been tried to determine the meanings from Arabic dialect vocabulary. By doing this the history of the presence of this word in Turkish language has taken to the period when this book was written. In addition to this book Et-Tuhfetii'z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Tiirkiye has drawn the concentration towards the Arabic dialect elements.
Et-Tuhfetii' z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Tiirkiye Kzpchak language of M emluk history of vocabulary
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2006 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2004 Cilt: 52 Sayı: 2004/1 |