Şiirlerle Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi: Sözcüklerden Farklı Dünyalara

Sayı: 75 1 Aralık 2015
  • Şükran Dilidüzgün
PDF İndir
TR EN

Şiirlerle Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi: Sözcüklerden Farklı Dünyalara

Öz

Yabancı dilde etkili iletişimde bulunabilmek kültürlerarası iletişimsel yetiyi gerektirmektedir. Bu nedenle, edebiyat, yalnızca dilsel becerileri geliştirmek için değil eleştirel düşünebilme, diğer kültürleri anlayabilme ve farklı yaşayış biçimlerini hayal edebilmek için de yabancı dil öğretimiyle bütünleştirilmelidir. Şiir de imge ve seslerle oluşturulan edimsel boyutta yaratıcı dil kullanımını yansıtmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe ders kitapları üzerine yapılan araştırmada şiire yeterli ve etkili bir biçimde yer verilmediği saptanmıştır. Bu konuda yapılan belgesel bir tarama sonucunda Hess’in oluşturduğu biçim temelli şiir işleme çalışması alandaki çalışmalarca önerilen hem biçemsel hem de öğrenenin yaratıcı düşünceler geliştirebileceği etkinlikleri kapsaması nedeniyle Oktay Rıfat’ın “Balık Ekmek” şiiri üzerine sınıf-içi etkinlikler hazırlamak için model olarak alınmıştır. Öğrencilerin başka bir kültürün bakış açısından dünyayı yansıtan değişmeceli dil kullanımını anlamaya yönelik etkinlik oluşturulabilmesi için önce şiirin içerik ve dil çözümlemesi yapılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adalı, Oya (2003). Anlamak ve Anlatmak. İstanbul: Pan Yay.
  2. Aksan, Doğan (2003). Cumhuriyet Döneminden Bugüne Örneklerle Şiir Çözümlemeleri. Ankara: Bilgi Yay.
  3. Akyel, Ayşe (1995). “Stylistic Analysis of Poetry: A Perspective from an Initial Training Course in TEFL”. TESL Canada Journal / Revue TESL Du Canada 13 (1). http://www.eric.ed.gov/PDFS/EJ518121.pdf Poetry 7 [Erişim: 05.12.2011]
  4. Ankara Üniversitesi, TÖMER (2010). Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı 3. Ankara.
  5. Ashton-Hay, Sally (2004). “Teaching English Poetry to Turkish Undergraduates: Comprehension Strategies Matter”. Proceedings Bilkent University 9th International English Language Teaching Conference, “Challenge in Learning: Helping Learners Realise Their Full Potential”. Ankara, Turkey. http://eprints.qut.edu.au [Erişim: 02.12.2011]
  6. Christie, Ruth and Richard McKane (1993). Voices of Memory. Selected Poems of Oktay Rifat. Rockingham Press. İstanbul: YKY.
  7. Chen, Rosa Hong (2009). “Pedagogical Approaches to Foreign Language Education: A discussion of poetic forms and culture”. SFU Educational Review 1: 49-57.
  8. Council of Europe (2000). The Common European Framework of Reference for Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Şükran Dilidüzgün Bu kişi benim
İstanbul University, Faculty of Education, Department of Turkish Education, İstanbul, Turkey

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2015

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Sayı: 75

Kaynak Göster

APA
Dilidüzgün, Ş. (2015). Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds. Bilig, 75, 249-274. https://izlik.org/JA56CM99GC
AMA
1.Dilidüzgün Ş. Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds. Bilig. 2015;(75):249-274. https://izlik.org/JA56CM99GC
Chicago
Dilidüzgün, Şükran. 2015. “Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds”. Bilig, sy 75: 249-74. https://izlik.org/JA56CM99GC.
EndNote
Dilidüzgün Ş (01 Aralık 2015) Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds. Bilig 75 249–274.
IEEE
[1]Ş. Dilidüzgün, “Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds”, Bilig, sy 75, ss. 249–274, Ara. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA56CM99GC
ISNAD
Dilidüzgün, Şükran. “Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds”. Bilig. 75 (01 Aralık 2015): 249-274. https://izlik.org/JA56CM99GC.
JAMA
1.Dilidüzgün Ş. Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds. Bilig. 2015;:249–274.
MLA
Dilidüzgün, Şükran. “Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds”. Bilig, sy 75, Aralık 2015, ss. 249-74, https://izlik.org/JA56CM99GC.
Vancouver
1.Şükran Dilidüzgün. Teaching Turkish as a Foreign Language Through Poetry: From Words to Worlds. Bilig [Internet]. 01 Aralık 2015;(75):249-74. Erişim adresi: https://izlik.org/JA56CM99GC

Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı