BibTex RIS Kaynak Göster

A Lexical Conundrum: What Happened to Redhouse’s Lost Turkish Dictionary?

Yıl 2017, Sayı: 82, 1 - 40, 01.08.2017
https://izlik.org/JA77MU72JC

Öz

Sir James William Redhouse 1811-1892 is one of the names that comes to mind when Turkish lexicography is the issue. The dictionary and grammar studies of Redhouse which were prepared on Ottoman Turkish still preserve their significance today. Our information is quite limited since there are not many studies on his life and works. A dictionary which is considered to be “lost” is mentioned in the studies conducted about Redhouse. The information about this dictionary can be accessed only over the letters written by Redhouse to Fuad Pasha, the Minister of Foreign Affairs and Kosthaki Musurus Pasha, the ambassador of London. 4 volumes of this dictionary of Redhouse were found by us and it was required to share this information with the world of science. In this article written as based on this reason, information is provided about the mentioned work over the available resources and the letters of Redhouse and a general introduction of these 4 volumes are given. Moreover, the discovery of the volumes and some interesting points about the volumes are also mentioned.

Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu?

Yıl 2017, Sayı: 82, 1 - 40, 01.08.2017
https://izlik.org/JA77MU72JC

Öz

Sir James William Redhouse 1811-1892 , Türk sözlükçülüğü denildiğinde akla ilk gelen isimlerden birisidir. Osmanlı Türkçesi üzerine hazırladığı sözlükleri ve gramer çalışmaları bugün hâlâ önemini koruyan Redhouse’un hayatı ve eserleri üzerine yapılan çalışmalar az sayıda ve yetersizdir. Bu az sayıdaki çalışmada Redhouse’un kayıp olarak belirtilen bir sözlüğünden bahsedilmekte, sözlük hakkındaki bilgilere ise sadece, yazarın dönemin Hariciye Nazırı Fuad Paşa ve Londra Sefiri Kostaki Musurus Paşa’ya yazdığı ariza mektup lardan ulaşılabilmektedir. Kayıp olarak nitelenen sözlüğün dört ciltlik kısmı tarafımızdan bulunmuş olup eser ile ilgili yeni bilgilerin paylaşılması ihtiyacı doğmuştur. Bu amaçla kaleme aldı- ğımız makalede, mevcut kaynaklar ve Redhouse’un arizaları üzerinden söz konusu eser hakkında bilgi verilmiş ve bulunan dört ciltlik kısmın genel bir tanıtımı yapılmıştır. Ayrıca, ciltlerin bulunuşuna ve ciltler hakkında dikkat çekici noktalara değinilmiştir

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Yazarlar

Şermin Kalafat Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ağustos 2017
IZ https://izlik.org/JA77MU72JC
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Sayı: 82

Kaynak Göster

APA Kalafat, Ş. (2017). Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu? Bilig, 82, 1-40. https://izlik.org/JA77MU72JC
AMA 1.Kalafat Ş. Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu? Bilig. 2017;(82):1-40. https://izlik.org/JA77MU72JC
Chicago Kalafat, Şermin. 2017. “Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu?”. Bilig, sy 82: 1-40. https://izlik.org/JA77MU72JC.
EndNote Kalafat Ş (01 Ağustos 2017) Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu? Bilig 82 1–40.
IEEE [1]Ş. Kalafat, “Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu?”, Bilig, sy 82, ss. 1–40, Ağu. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA77MU72JC
ISNAD Kalafat, Şermin. “Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu?”. Bilig. 82 (01 Ağustos 2017): 1-40. https://izlik.org/JA77MU72JC.
JAMA 1.Kalafat Ş. Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu? Bilig. 2017;:1–40.
MLA Kalafat, Şermin. “Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu?”. Bilig, sy 82, Ağustos 2017, ss. 1-40, https://izlik.org/JA77MU72JC.
Vancouver 1.Şermin Kalafat. Bir Sözlüksel Bilmece: Redhouse’un Kayıp Türkçe Sözlüğüne Ne Oldu? Bilig [Internet]. 01 Ağustos 2017;(82):1-40. Erişim adresi: https://izlik.org/JA77MU72JC

Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı