Yıl 2016, Cilt 2016 , Sayı 1, Sayfalar 9 - 26 2016-03-24

Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri

Kadir KINAR [1]


Yunanca kandır- fiilinden türeyen εἰρωνεία (eirōneía) ironi/Tersinme, kelime olarak “söylenilenin tersini kasdetmek” ya da “bilip de bilmezlikten gelmek”tir. İroni için bir şeyi söyleyip tam tersini kastetmek olarak çok genel bir tanım yapmak mümkündür. En geniş anlamıyla ironi bir belagat üslubu, edebi bir tekniktir. Yüzeyde belli bir anlam ifade eden ama hakikatte tam tersi bir anlamı kasteden bir anlatımdır. İroni, sözel, dramatik ve durumsal gibi kategorilere ayrılabilir. Sözel, dramatik ve durumsal ironi genellikle asıl kastedileni vurgulamak için kullanılır. 

İroninin sözlü ironi, durum ironisi, dramatik ironi, kritik ironi, komik ironi, trajik ironi, nihilist ironi, paradoksal ironi, nazik ironi, kişisel olmayan ironi ve kozmik ironi birçok türü vardır. Biz bu makalede Kur’an’da ve Arap şiirinde bulunan bazı sözlü ironi/tersinme türlerini inceleyeceğiz. Bu makale Kur’an’da ve Arap şiirinde bulunan bazı sözlü ironilerin semantik ve pragmatik imalarını açıklamayı amaçlamaktadır. 

Bu makale semantik ve pragmatik perspektiflerden bakarak bazı ironik ifadeli ayetlerin ve şiirlerin daha iyi anlaşılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Bu amaçla incelenmek üzere birkaç Kur’an ayeti ve bazı Arap şiiri parçaları seçilmiştir. Makalede Kur’an’dan ve Arap şiirinden bazı sözlü ironi ifadeleri çağdaş semantik ve pragmatik sahalarının uzmanları tarafından ortaya konan temel sözlü ironi modelleri açısından incelenerek açıklanmaya çalışılmıştır. 

Kur’an, Ayetler, İroni, Alaysama, Şiir
  • ABAY, Ahmet, Kur’an’da İronik Anlatımın Bir Örneği: Tebbet Suresi, KSÜ İlahiyat Fakültesi Dergisi, Konya, 2012.
Birincil Dil tr
Konular Sosyal
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Orcid: 0000-0000-0000-0000
Yazar: Kadir KINAR (Sorumlu Yazar)

Tarihler

Yayımlanma Tarihi : 24 Mart 2016

Bibtex @araştırma makalesi { bilimname402660, journal = {Bilimname}, issn = {1304-1878}, eissn = {2148-5860}, address = {}, publisher = {Erciyes Üniversitesi}, year = {2016}, volume = {2016}, pages = {9 - 26}, doi = {}, title = {Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri}, key = {cite}, author = {Kınar, Kadir} }
APA Kınar, K . (2016). Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri . Bilimname , 2016 (1) , 9-26 . Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/bilimname/issue/14233/402660
MLA Kınar, K . "Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri" . Bilimname 2016 (2016 ): 9-26 <https://dergipark.org.tr/tr/pub/bilimname/issue/14233/402660>
Chicago Kınar, K . "Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri". Bilimname 2016 (2016 ): 9-26
RIS TY - JOUR T1 - Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri AU - Kadir Kınar Y1 - 2016 PY - 2016 N1 - DO - T2 - Bilimname JF - Journal JO - JOR SP - 9 EP - 26 VL - 2016 IS - 1 SN - 1304-1878-2148-5860 M3 - UR - Y2 - 2020 ER -
EndNote %0 Bilimname Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri %A Kadir Kınar %T Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri %D 2016 %J Bilimname %P 1304-1878-2148-5860 %V 2016 %N 1 %R %U
ISNAD Kınar, Kadir . "Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri". Bilimname 2016 / 1 (Mart 2016): 9-26 .
AMA Kınar K . Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri. Bilimname. 2016; 2016(1): 9-26.
Vancouver Kınar K . Edebiyatta Tersinme/Üslûbu’t-Tehekküm Sanatının Arap Dili ve Edebiyatında Bazı Örnekleri. Bilimname. 2016; 2016(1): 9-26.