Edebî anlamda en üst seviye metin kabul edilen Kur'an-ı Kerim'de birçok dilbilimsel olgu mevcuttur. Bunlardan birisi de harf-i cerlerin anlamlarında yaşanan fikir ayrılıklarıdır. Elinizdeki çalışmanın amacı, özellikle Kuran ayetlerinde geçen harf-i cerlerin semantik özelliklerini derlemek, anlamlarını, türlerini ve ayetteki yerlerini ortaya koymak, genel olarak Arapçadaki anlamı ve özellikle sahip olduğu anlamlar yanında ayetteki tercih edilen anlamlarını ve görevlerini saptamaktır. Ayrıca harf-i cerlerin anlam farklılıkları yüzünden ayetleri ve edebi metinleri kavrama noktasında, harf-i cerlerin kullanım şekilleri ve uygulaması hususunda öğrencinin karşılaştığı sorunlar ve zorluklar, Arapçanın öğretimi sırasında harf-i cerlerin kullanım ve tercih metotları ele alınmaktadır. Harf-i cerler semantik açıdan anlam farklılıklarına uğrar. Bir çok dilbilimci tarafından bu konu üzerine araştırmalar yapılmıştır. Bazıları harf-i cerlerin anlamlarında farklılıklar olduğunu reddetmiş bazıları ise bu farklılıkları kabul etmiştir. Anlamda farklılıklar yaşandığını reddedenlerden biri de İbn Cinnî'dir. Şiirlerde ve Arapların dilinde harf-i cerlerin anlamda farklılık gösterdiğini kabul edip bunu örneklerle açıklayanlardan biri ise İbn Kuteybe'dir. Bu çalışmada konu tümevarımsal ve çözümlemeci bir metotla ele alınmıştır. Çalışmanın giriş bölümünde konunun önemine, neden böyle bir konun tercih edildiğine ve kelam mefhumuna değinilmiştir. İki bölümden oluşan çalışmanın birinci bölümünde, harf-i cerlerin geçirdiği anlam değişimine dair örnekler yer alırken ikinci bölümde, sınıf ortamında harf-i cerlerin öğretimi uygulaması ele alınmıştır. Sonuç bölümünde ise araştırma neticesinde elde edilen sonuçlar değerlendirilmiştir.
Harf-i cerler Arapça Öğretimi, Anlam farklılıkları, Anlam farklılıkları, Anlamlari Değiştirmek Ve Kur'an Ayetleri
هناك العديد من الظواهر اللغوية في القرآن الكريم -الذي يعد أعلى نص بلاغي منها- اختلاف معنى حروف الجر، والأهداف الرئيسية لهذه الدراسة هي استخلاص المعاني الدلالية لحروف الجر خاصة من آيات القرآن الكريم الواردة فيها، ومعرفة معاني حروف الجر، وأنواعها وموقعها في الآيات، وكذلك استخداماتها والتمييز بين هذه المعاني والوظائف في اللغة العربية بشكل عام وفي القرآن بشكل خاص، كذلك معرفة المشكلات أو الصعوبات التي يواجهها الطلاب في الفهم بسبب اختلاف المعنى، لمعرفة معاني حروف الجر في القرآن الكريم وطرق استخدامها وتطبيقها في أعلى نص بلاغي ودلالي، وإيجاد طريقة أو اقتراح لتعليم حروف الجر للطلاب غير الناطقين بالعربية.
يحدث تغييرات في الدلالة الخاصة بحروف الجر، وقد قام عدد من اللغويين بالبحث حول هذه الظاهرة؛ رفض بعضهم وجود اختلاف في معنى حروف الجر ووافق البعض الآخر، ومن الذين رفضوا وجود تغير بمعنى حروف الجر (ابن جني) ، ومن الذين اتفقوا على وجود امكانية لتغير معني حروف الجر في القصائد ولغة العرب وقال أمثلة على ذلك (ابن قتيبة).
اعتمد الباحث المنهج الوصفي الاستقرائي والتحليلي، ويحتوي البحث على مقدمة لتوضيح أهمية الموضوع وأسباب الاختيار وضبط المدخلات لمفهوم الكلام في قواعد اللغة العربية، ومبحثين؛ المبحث الأول حول أمثلة لتغير معنى حروف الجر، والمبحث الثاني حول تطبيقات لتدريس حروف الجر داخل الصف، وتحتوي الخاتمة على أهم النتائج.
حروف الجر، تعليم العربية، المعاني الدلالية، ت تغيير المعاني، آيات القرآن الكريم.
There are many linguistic phenomena in the Quran, which is considered the highest level of literary text. One of them is the differences in the meanings of Preposition. The aim of this study is to compile the semantic features of the Preposition, especially in the verses of the Qur'an, to reveal their meanings, types and places in the verses, In order to know the meanings of prepositions, their types and location in the verses, their uses and distinguishing between these meanings and functions in the Arabic language in general and in the Qur’an in particular. In addition, due to the differences in the meaning of Preposition, the problems and difficulties faced by the student regarding the usage and application of Preposition and how can we use use and preference of Preposition during teaching of Arabic are discussed.
Preposition undergo semantic differences of meaning. Many linguists conducted research on this topic. Some rejected that there were differences in the meanings of Preposition, while others accepted these differences. One of those who deny that there are differences in meaning is Ibn Cinnî. Ibn Kuteybe is one of those who admits that differences of meaning differ in poetry and in the language of the Arabs and explains this with examples. In this study, The researcher has adopted the descriptive, inductive and analytical methods The research contains an introduction to show the importance of the subject and the reasons for choice and input tuning the concept of speech into Arabic grammar, The research contains two sections, he first section is about examples of changing the preposition, The second section is about how to teach prepositions in class, The conclusion contains the results.
Prepositions, Arabic Teaching, Semantic Meanings, hanging Meanings And Quranic Verses
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dil Çalışmaları |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Haziran 2021 |
Gönderilme Tarihi | 7 Mart 2021 |
Kabul Tarihi | 2 Nisan 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 |