TASAVVUFTA BÂDE
Öz
"Bâde" lafzı İslami tasavvuf ve irfanda, özellikle tasavvufi şiirlerde, genellikle hakiki manasından farklı olarak kullanılmıştır. Sûfiler badenin gerçek ve mecazi anlamını birbirinden ayırt etmek için şeriatın yasakladığı sarhoşluk veren sıvıyı "sathi bâde” ve mecazi bâdeyi de "manevi bâde" olarak adlandırmışlar. Bâde ya da şarâbın mecazi manası tasavvuf tarihinde ve tasavvufî şiirin çeşitli dönemlerinde bir tarafta sabit kalırken diğer tarafta da değişime uğraşmıştır. Gerçek olan şu ki bu mefhumun asıl gayesi Allah’a duyulan muhabbet veya aşktır. Bu çalışmada bâdenin edebiyattaki tarihi serüvenine, özellikle İranlı tasavvufçu ve şairlerin onu nasıl kullandığına, manevi ve maddi bâde arasındaki ilişkiye değinilmiştir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aynülkudât, Abdullah b. Muhammed, Nâmehâ-yı Aynülkudât-i Hemedânî, (hz. Ali Nakî Münzevî ve Afîf İsîrân) Tahran, 1348.
- Aynülkudât, Abdullah b. Muhammed, Temhîdât, (hz. Afîf İsîrân) Tahran, 1342.
- Berthels, Evgeny Edvardovich, Tasavvuf ve Edebiyât-i Tasavvuf, (trc. Sîrûs Îzedî) "Mirât-i ʻUşşâk" Tahran, 1356.
- Gazâlî, Ahmed b. Muhammed, Sevânh, (hz. Nasrullâh Pûrcevâdî) Tahran, 1359.
- Gazâlî, Muhammed b. Muhammed, Kîmyâ-yi Saʻâdet, (hz. Hüseyin Hadîvcem) Tahran, 1364.
- Hucvîrî, Ali b. Osman, Keşfü'l-Mahcûb, (hz. Zhukovski) Tahran, 1358.
- Irâkî, İbrahim b. Bozorgmihr, Dîvân-i Irâkî, (hz. Saîd Nefîsî) Tahran, 1338.
- Lâhîcî, Muhammed b. Yahya, Mefâtîhü'l-İcâz fî Şerh-i Gülşen-i Râz, Tahran, 1337.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Din Araştırmaları
Bölüm
Çeviri
Yazarlar
Çetin Kaska
0000-0002-1168-5522
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2019
Gönderilme Tarihi
6 Nisan 2019
Kabul Tarihi
29 Haziran 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 1