Araştırma Makalesi

KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR

Cilt: 5 Sayı: 1 15 Haziran 2001
  • İsmail Çalışkan
PDF İndir
TR

KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR

Öz

Bilindiği gibi Kur’an’ın anlaşılması için Hz. Peygamber’den başlayarak günümüze kadar süregelen bir gayret vardır. Bu amaçla 14 yüzyıllık tarih sürecinde sayıları yüzlerle ifade edilen tefsirler telif edilmiş ve böylece büyük bir külliyat meydana gelmiştir. Doğal olarak ilk zamanlardan itibaren yazılan tefsirlerin büyük çoğunluğu Arapça’dır. Kur’an tefsirinde önemli bir aşama olan Arapça’nın dışındaki dillerde, özellikle Farsça ve Türkçe olarak tefsir ve meal yazımı sonraki tarihlere rastlar1 . Tefsirde diğer önemli bir aşama da İslam toplumunda ortaya çıkan yeni fikir ve düşünceler etrafında kümeleşen mezheplerin görüşleri doğrultusunda Mezhebi veya Fırka tefsirleri denilen tefsirlerin yazılmış olmasıdır ki, bunun tarihi neredeyse “tefsir”in başlamasıyla eş zamanlıdır. Klasik tefsir çeşitlerinin tasnifinde Şia tefsiri de söz konusu edilen mezhebi veya fırka tefsirlerinin bir türüdür. Çünkü Şiî alimlerce de dikkate değer tefsirler telif edilmiştir2 . Bunlardan en önemlileri şunlardır 3 :

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR
  2. İsmail Çalışkan
  3. Mir Muhammed Kerim Baküvî, Gerçeğin Doğuşu -Alevî Kur’an Tefsiri,
  4. (Tahkik, tahriç, tahlil ve Türkiye Türçesi’ne aktararak hazırlayan: Ahmet
  5. Dolunay), Merkür Yayınları, I. baskı, İstanbul 2000, I-II.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

İsmail Çalışkan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

15 Haziran 2001

Gönderilme Tarihi

16 Şubat 2001

Kabul Tarihi

23 Mart 2001

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2001 Cilt: 5 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Çalışkan, İ. (2001). KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 5(1), 217-222. https://izlik.org/JA63CX98RU
AMA
1.Çalışkan İ. KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR. CUIFD. 2001;5(1):217-222. https://izlik.org/JA63CX98RU
Chicago
Çalışkan, İsmail. 2001. “KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR”. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 5 (1): 217-22. https://izlik.org/JA63CX98RU.
EndNote
Çalışkan İ (01 Haziran 2001) KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 5 1 217–222.
IEEE
[1]İ. Çalışkan, “KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR”, CUIFD, c. 5, sy 1, ss. 217–222, Haz. 2001, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA63CX98RU
ISNAD
Çalışkan, İsmail. “KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR”. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 5/1 (01 Haziran 2001): 217-222. https://izlik.org/JA63CX98RU.
JAMA
1.Çalışkan İ. KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR. CUIFD. 2001;5:217–222.
MLA
Çalışkan, İsmail. “KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR”. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, c. 5, sy 1, Haziran 2001, ss. 217-22, https://izlik.org/JA63CX98RU.
Vancouver
1.İsmail Çalışkan. KİTAP TANITIMI: TÜRKÇE’DE İLK ŞİÎ TEFSİR. CUIFD [Internet]. 01 Haziran 2001;5(1):217-22. Erişim adresi: https://izlik.org/JA63CX98RU