Araştırma Makalesi

COVID-19 Aşı Okuryazarlığı Ölçeği’nin Türkçe geçerlilik ve güvenirliliği

Cilt: 46 Sayı: 2 30 Haziran 2021
PDF İndir
EN TR

COVID-19 Aşı Okuryazarlığı Ölçeği’nin Türkçe geçerlilik ve güvenirliliği

Öz

Amaç: Araştırmanın amacı, bireylerin Covid-19 aşı okuryazarlık düzeyini ölçmek için kullanılacak geçerli ve güvenilir bir ölçeği Türkçe’ ye uyarlamaktır. Gereç ve Yöntem: Kronik hastalıklarda sağlık okuryazarlığının değerlendirilmesi için Ishikawa ve meslektaşları tarafından geliştirilen ve Biasio ve meslektaşları tarafından Covid-19 aşı okuryazarlığı olarak uyarlanan ölçek kullanılmıştır. Ölçeğin Türkçe uyarlamasında doğrulayıcı ve keşfedici faktör analizi ve güvenilirlik analizi yapılmıştır. Örneklem seçiminde kolayda örnekleme yöntemi kullanılmıştır. Çalışmanın örneklemini çalışmaya katılmayı kabul eden 596 birey oluşturmaktadır. Bulgular: Araştırma da katılım gösterenlerin, %60,6’sı kadın ve %39,4’ü erkeklerden oluşturmaktadır. Ayrıca, katılımcıların %34,1’ni Y kuşağı, %28,2’sini X kuşağı, %27,9’nu Z kuşağı ve %9,9’nu Bebek Patlaması kuşağı oluşturmaktadır. Kaiser-Meyer-Olkin örneklem yeterliliği test sonucu değeri 0,905 ve Barlett’s testi anlamlıdır. Açıklayıcı faktör analizine göre orijinal ölçekteki gibi iki boyuta ayırılmakta ve toplam açıklanan varyansı %65,970’dir. Ölçeğin uyum iyiliği değerleri, RMSEA= 0,069, NFI= 0,949, CFI= 0,961, GFI= 0,943, AGFI= 0,917, IFI = 0,961, TLI= 0,952, RMR=0,036 olarak tespit edilmiş ve kabul edilen değerlerde olduğu anlaşılmıştır. Son olarak ölçeğin Cronbach alfa değeri 0,868 olarak tespit edilmiştir. Sonuç: Covid-19 aşı okuryazarlığı ölçeğinin kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir araçtır. Aynı zamanda ölçek, bireylerin Covid-19 aşısı ile ilgili ne şekilde bir bilgi elde ettiğini, aşı hakkında bilgi toplama ve anlama yeteneklerini değerlendirmektir.

Anahtar Kelimeler

Covid-19 , aşı , okuryazarlık , aşı okuryazarlığı , geçerlilik , güvenilirlik

Kaynakça

  1. 1. Young S, Macrae C, Cairns G, Pia A. Adult Literacy and Numeracy in Scotland. Scotland: The Scottish Government Publications. 2001.
  2. 2. UNESCO. The plurality of literacy and its implications for policies and programmes. Paris: Unesco Education Sector. 2004.
  3. 3. Balçık PY, Taşkaya S, Şahin B. Sağlık okur-yazarlığı. TAF Preventive Medicine Bulletin. 2014;13: 321-326.
  4. 4. Nutbeam D. Defining and measuring health literacy: what can we learn from literacy studies?. Int J Public Health Res. 2009;54: 303-305. doi: 10.1007/s00038-009-0050-x.
  5. 5. Primack BA, Hobbs R. Association of various components of media literacy and adolescent smoking. Am J Health Behav. 2009;33:192-201.
  6. 6. Kozup J, Hogarth JM. Financial literacy, public policy, and consumers’ self‐protection—More questions, fewer answers. J Consum Aff. 2008; 42: 127–136. DOI: 10.1111/j.1745-6606.2008.00101.x.
  7. 7. Ratzan SC. Vaccine literacy: a new shot for advancing health. Journal of Health Communication. 2011; 16: 227-229, DOI: 10.1080/10810730.2011.561726.
  8. 8. Biasio L R. Vaccine literacy is undervalued. Hum Vaccin Immunother. 2019;15: 2552-2553. DOI: 10.1080/21645515.2019.1609850.
  9. 9. Rowlands G. Health literacy: ways to maximise the impact and effectiveness of vaccination information. Hum Vaccin Immunother. 2014; 10; 2130-2135.
  10. 10. Aydın AF. Post-truth dönemde sosyal medyada dezenformasyon: Covid-19 (yeni koronavirüs) pandemi süreci. Asya Studies, 2020; 4: 76-90.

Kaynak Göster

MLA
Durmuş, Ayhan, vd. “COVID-19 Aşı Okuryazarlığı Ölçeği’nin Türkçe geçerlilik ve güvenirliliği”. Cukurova Medical Journal, c. 46, sy 2, Haziran 2021, ss. 732-41, doi:10.17826/cumj.870432.

Cited By