Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Ahmed-i Şâmlu; Hayatı, Eserleri, Edebi Kişiliği ve Bir Şiirinin Tercümesi

Yıl 2017, Cilt: 3 Sayı: 1, 9 - 19, 31.01.2017

Öz

Kuşkusuz çağdaş
İran şiirinin en önemli temsilcilerinden biri ve şi ‘r-i sepîd olarak bilinen
vezinsiz şiir türünün kurucusu olan Ahmed-i Şâmlu hakkında Türkiye’de pek çok
akademik ve edebî çalışma yapılmaya başlanmış, şiirlerinin bazıları Türkçeye
tercüme edilmiştir. Yapılan bu yayınlar ışığında onun şiiri ve şairliği hakkında
daha fazla bilgi sahibi olmak ve bir şiirinin Türkçeye kazandırılması için bu
çalışma hazırlanmıştır. Çalışmada Şâmlu’nun kısaca hayatına, eserlerine ve
edebi kişiliğine değindikten sonra onun
Hevâ-yi Tâze adlı şiir kitabında yer alan “Diger Tenhâ Nîstem (Artık yalnız değilim)
adlı şiirinin Farsçası ile birlikte tercümesi sunulmuş ve bu şiir hakkında bir
değerlendirme yapılmıştır.

Kaynakça

  • Abbâsî, C. (1388/2009). Ferheng-i Şi‘r-i Şâmlu. Tahran: İntişârât-i Nigâh.
  • Dilçin, C. (2005). Örneklerle Türk Şiir Bilgisi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Hukûkî, M. (1377/1998). Mururî ber Târîh-i Edeb-i İmrûz-i İran, II, Tahran:
  • Kırlangıç, H. (2010). Ahmed Şâmlu ve Şiiri. İstanbul: Ağaç Kitabevi Yayınları.
  • Lengrûdî, Ş. (1377/1998). Târîh-i Tahlîlî-yi Şi‘r-i Nov, I-IV. Tahran: Neşr-i Merkez.
  • Pâşâyî, A. (1378/1999). Nâm-i Heme-i Şi‘rhâ-i To (Zindegî ve Ş‘ir-i Ahmed-i Şâmlu), I-III. Tahran: Neşr-i Sâlis.
  • Pûrnâmdâriyân, T.(1374/1995). Sefer Der Mih. Tahran: İntişârât-i Zemistân.
  • Rûzbih, M. Rezâ. (1386/2007). Edebiyât-ı Mu‘âsir-i İran (Şi‘r).Tahran: Neşr-i Rûzgâr.
  • Sebûr D. (1378/1999). Berkerân-i Bîkerân: Nigâhî be Şi‘r-i Mu‘âsir-i Fârsî (Edebiyât-i Fârsî). Tahran: İntişârât-i Sohen.
  • Şâfi‘i, H. (1380/2001). Zîndegî ve Şi‘r-i Sâd Şâ‘ir (Ez Rûdekî Tâ İmrûz). Tahran: Ketâb-i Horşîd.
  • Şâmlu A. (1391/2012). Mecmua‘-yi Âsâr (Defter-i Yekom:Şiirhâ 1323-1378). Tahran: İntişârât-i Nigâh.
  • Şemîsâ S. (1388/2009). Râhnumâ-yi Edebiyât-i Mu‘âsir. Tahran: Neşr-i Mîtrâ.

Ahmad-e Shamloo; His Life, Works, Literary Personality and Translation of One of His Poems

Yıl 2017, Cilt: 3 Sayı: 1, 9 - 19, 31.01.2017

Öz

There’s no doubt that about Ahmad-e Shamloo who is one of the most important representative in Persian poem and the constituent of the meterness poem which is known as “şi‘r-i sepid”, several academical and literary studies started to be working out in Turkey and some of his poems translated into Turkish. Under the guidance of these studies, to have more information about his poem and poetry and to bring the one of his poem into Turkish this study was prepared. In this study after refered to Shamloo’s life in short, his works and literary personality; the poem which is named “Diger Tanha Nistam” that placed in his poem book Hevae Taze, was given with it’s translation and Persian and an estimation was made about this
poem.

Kaynakça

  • Abbâsî, C. (1388/2009). Ferheng-i Şi‘r-i Şâmlu. Tahran: İntişârât-i Nigâh.
  • Dilçin, C. (2005). Örneklerle Türk Şiir Bilgisi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Hukûkî, M. (1377/1998). Mururî ber Târîh-i Edeb-i İmrûz-i İran, II, Tahran:
  • Kırlangıç, H. (2010). Ahmed Şâmlu ve Şiiri. İstanbul: Ağaç Kitabevi Yayınları.
  • Lengrûdî, Ş. (1377/1998). Târîh-i Tahlîlî-yi Şi‘r-i Nov, I-IV. Tahran: Neşr-i Merkez.
  • Pâşâyî, A. (1378/1999). Nâm-i Heme-i Şi‘rhâ-i To (Zindegî ve Ş‘ir-i Ahmed-i Şâmlu), I-III. Tahran: Neşr-i Sâlis.
  • Pûrnâmdâriyân, T.(1374/1995). Sefer Der Mih. Tahran: İntişârât-i Zemistân.
  • Rûzbih, M. Rezâ. (1386/2007). Edebiyât-ı Mu‘âsir-i İran (Şi‘r).Tahran: Neşr-i Rûzgâr.
  • Sebûr D. (1378/1999). Berkerân-i Bîkerân: Nigâhî be Şi‘r-i Mu‘âsir-i Fârsî (Edebiyât-i Fârsî). Tahran: İntişârât-i Sohen.
  • Şâfi‘i, H. (1380/2001). Zîndegî ve Şi‘r-i Sâd Şâ‘ir (Ez Rûdekî Tâ İmrûz). Tahran: Ketâb-i Horşîd.
  • Şâmlu A. (1391/2012). Mecmua‘-yi Âsâr (Defter-i Yekom:Şiirhâ 1323-1378). Tahran: İntişârât-i Nigâh.
  • Şemîsâ S. (1388/2009). Râhnumâ-yi Edebiyât-i Mu‘âsir. Tahran: Neşr-i Mîtrâ.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Gökhan Çetinkaya

Yayımlanma Tarihi 31 Ocak 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 3 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Çetinkaya, G. (2017). Ahmed-i Şâmlu; Hayatı, Eserleri, Edebi Kişiliği ve Bir Şiirinin Tercümesi. Current Research in Social Sciences, 3(1), 9-19.