BibTex RIS Kaynak Göster

Définition Et Utilisation De La Notion De « Faute » Et D’« Erreur » Dans L’enseignement De La Langue Française

Yıl 2006, Cilt: 15 Sayı: 1, 125 - 132, 01.03.2006

Öz

In this article we will study how one can define and use the concepts of faults and “errors” in the teaching of a language and more particularly the teaching of a foreign language We will begin by defining the fault and the error Then we will expose some work of various authors like F François and J P Corder concerning the distinction between the fault and “error We will treat the essential criteria of an analysis of the errors and faults in learning a language We will finish our work by studying very briefly the eventual relation between the fault and the grammar Keywords: Faults Errors Grammar ÖZET Bu çalışmadaki amacımız dil öğretiminde ve özellikle yabancı dil eğitiminde karşılaşılan « hata » ve « yanlış » kavramlarını incelemektir Öncelikle sözkonusu kavramların tanımını yapıp bunların arasındaki farklılığı belirleyeceğiz ; bu kavramları inceleyebilmemiz için çalışmamızda F François ve J P Corder gibi yazarların görüşlerine dayanarak « hata » ve « yanlış » kavramlarının çeşitlilikleri konusunu irdeleyeceğiz Bu kavramların incelenmesinde temel alınan ölçütleri kısaca açıkladıktan sonra «hata » ve « dilbilgisi » arasında bir ilişki olup olmadığını göstermeye çalışacağız Anahtar Kelimeler: Hata Yanılgı Yanlış Dil bilgisi

Kaynakça

  • Arrivé, M., Gadet, F. et Galmiche, M., La grammaire d’aujourd’hui, Guide alphabétique de linguistique française, Librairie Flammarion, Paris, 1986.
  • Boyer, H. et Rivera, M., Introduction à la didactique du français langue étrangère, Clé International, 1974.
  • Corder, S.-P., « Que signifient les erreurs des apprenants ? », Traduction, Langages, Mars, no : 57, 1980.
  • Descomps, D., La dynamique de l’erreur, Paris, Hachette, 1999.
  • Dommerques, J.-V., La double origine des erreurs de syntaxe dans l’emploi d’une langue étrangère, Thèse de doctorat de III ème cycle, Université de Paris VII, 1973.
  • Feuillard, C., « De quelques caractéristiques de productions écrites d’enfants déficients auditifs profonds », Langage et cognition, Revue scientifique du laboratoire sciences du langage et de communication, Université d’Alger, Algérie, 2004.
  • Frauenfelder, U., et Porquier, R., « Le problème des tâches dans l’étude de la langue de l’apprenant », Langages, no : 57, 1980.
  • François, F., « Les concepts syntaxiques dans la langue des enfants », Bulletins de Psychologie, 1976.
  • Frei, H., La grammaire des fautes, Slatkine Reprints, Genève, 1971. Galisson, R., D’hier à aujourd’hui, la didactique des langues étrangères, Clé International, Paris, 1980.
  • Galisson R., Coste, D., Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette, 1976.
  • Hanse, J., Nouveau dictionnaires des difficultés du français moderne, Deuxième édition mise à jour et enrichie, Editions Duculot, 1991.
  • Larruy, M.-M, L’interprétation de l’erreur, Paris. Clé International, 2002.

Définition Et Utilisation De La Notion De « Faute » Et D’« Erreur » Dans L’enseignement De La Langue Française

Yıl 2006, Cilt: 15 Sayı: 1, 125 - 132, 01.03.2006

Öz

Bu çalışmadaki amacımız dil öğretiminde ve özellikle yabancı dil eğitiminde karşılaşılan « hata » ve « yanlış » kavramlarını incelemektir. Öncelikle, sözkonusu kavramların tanımını yapıp bunların arasındaki farklılığı belirleyeceğiz ; bu kavramları inceleyebilmemiz için çalışmamızda F.François ve J.P. Corder gibi yazarların görüşlerine dayanarak « hata » ve « yanlış » kavramlarının çeşitlilikleri konusunu irdeleyeceğiz. Bu kavramların incelenmesinde temel alınan ölçütleri kısaca açıkladıktan sonra, «hata » ve « dilbilgisi » arasında bir ilişki olup olmadığını göstermeye çalışacağız

Kaynakça

  • Arrivé, M., Gadet, F. et Galmiche, M., La grammaire d’aujourd’hui, Guide alphabétique de linguistique française, Librairie Flammarion, Paris, 1986.
  • Boyer, H. et Rivera, M., Introduction à la didactique du français langue étrangère, Clé International, 1974.
  • Corder, S.-P., « Que signifient les erreurs des apprenants ? », Traduction, Langages, Mars, no : 57, 1980.
  • Descomps, D., La dynamique de l’erreur, Paris, Hachette, 1999.
  • Dommerques, J.-V., La double origine des erreurs de syntaxe dans l’emploi d’une langue étrangère, Thèse de doctorat de III ème cycle, Université de Paris VII, 1973.
  • Feuillard, C., « De quelques caractéristiques de productions écrites d’enfants déficients auditifs profonds », Langage et cognition, Revue scientifique du laboratoire sciences du langage et de communication, Université d’Alger, Algérie, 2004.
  • Frauenfelder, U., et Porquier, R., « Le problème des tâches dans l’étude de la langue de l’apprenant », Langages, no : 57, 1980.
  • François, F., « Les concepts syntaxiques dans la langue des enfants », Bulletins de Psychologie, 1976.
  • Frei, H., La grammaire des fautes, Slatkine Reprints, Genève, 1971. Galisson, R., D’hier à aujourd’hui, la didactique des langues étrangères, Clé International, Paris, 1980.
  • Galisson R., Coste, D., Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette, 1976.
  • Hanse, J., Nouveau dictionnaires des difficultés du français moderne, Deuxième édition mise à jour et enrichie, Editions Duculot, 1991.
  • Larruy, M.-M, L’interprétation de l’erreur, Paris. Clé International, 2002.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Yrd. Doç. Dr. Nurcan Delen Karaağaç Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Mart 2006
Gönderilme Tarihi 29 Aralık 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2006 Cilt: 15 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Karaağaç, Y. D. D. N. D. (2006). Définition Et Utilisation De La Notion De « Faute » Et D’« Erreur » Dans L’enseignement De La Langue Française. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 15(1), 125-132.