YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN KÜLTÜREL BOYUTUNU ELE ALAN ÇALIŞMALARIN İNCELENMESİ: META-SENTEZ ÇALIŞMASI
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akın, E., ve Özenç, E. (2020). Yabancılara Türkçe öğretim kitaplarında kültür aktarımı ile metin ve görsel bütünlüğünün incelenmesi (ABC Çocuklar için Türkçe Öğretim Seti A1-A2). Birey ve Toplum Sosyal Bilimler Dergisi, 10(1), 207-229. https://doi.org/10.20493/birtop.750079
- Al-Sharabi, T. A. (2018). Karşılaştırmalı bir bakış açısıyla dil öğretiminde kültür aktarımı (Türkçe-Arapça örneğinde). Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi, 1(1), 6-16.
- Barcın, S. (2019). Kırgızistan- Türkiye Manas Üniversitesi Altın Köprü Türkçe Öğretimi ders kitabında (b2 seviyesi) yer alan kültür ögeleri. Uluslararası Sosyal Bilimler Akademik Araştırmalar Dergisi, 3(2), 39-50.
- Bayraktar, S. (2015). Yeni Hitit 1 Yabancılar için Türkçe Ders Kitabının kültür aktarımı açısından incelenmesi. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi, (2), 7-23.
- Boylu, E. (2014). Dil-kültür ilişkisi ve İran’da Türkçe öğretimine etkisi. KMÜ Sosyal ve Ekonomı̇k Araştırmalar Dergı̇si, (16), 2014.
- Boylu, E., ve Başar, U. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin kültürel boyutu: Türkçe kalıp sözlerin Farslara öğretimi. Türklük Bilimi Araştırmaları, (43), 31-52. https://doi.org/10.17133/tubar.326752
- Bölükbaş, F., ve Keskin, F. (2010). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metinlerin kültür aktarımındaki işlevi. Turkish Studies 5(4), 221-235.
- Brooks, N. (1986). Culture in The Classroom. J. M. Valdes (Eds.), Culture Bound. (pp. 101-114). Cambridge University Press.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Bahadır Gülden
*
0000-0003-1917-8813
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
20 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
12 Ekim 2022
Kabul Tarihi
23 Ocak 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 8 Sayı: 1