Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

The Linguistic Studies of Bashkir

Yıl 2017, , 263 - 294, 31.12.2017
https://doi.org/10.32321/cutad.356542

Öz

This study is the
translation from Hungarian into Turkish of the article named “Baskir
Nyelvtanulmányok” written by Vilmos Pröhle, a Hungarian orientalist who
conveyed that he made notes in relation to Bashkir language based on the
experiences of his expedition in Ufa region. Pröhle’s work consists of two
parts: I. Phonetics and II. Morphology.

Kaynakça

  • Pröhle, Vilmos (1903). “Baskir Nyelvtanulmányok (Baschkirische Sprachstudien) I.”, Keleti Szemle, IV. Kötet, s. 194-214, Budapest.

BAŞKURTÇA DİL İNCELEMELERİ

Yıl 2017, , 263 - 294, 31.12.2017
https://doi.org/10.32321/cutad.356542

Öz

Bu çalışma, Macar
oryantalist Vilmos Pröhle’nin Ufa bölgesine yaptığı inceleme gezisindeki deneyimlerine
dayanarak, Başkurt Türkçesi ile ilgili tutmuş olduğu notlarını aktardığı
“Baskir Nyelvtanulmányok” adlı makalesinin Macarcadan Türkçeye çevirisidir.[2]
Pröhle’nin çalışması iki bölümden oluşmaktadır: I. Ses Bilgisi ve II. Biçim
Bilgisi.






 



Kaynakça

  • Pröhle, Vilmos (1903). “Baskir Nyelvtanulmányok (Baschkirische Sprachstudien) I.”, Keleti Szemle, IV. Kötet, s. 194-214, Budapest.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Çeviri
Yazarlar

HÜSNÜ ÇAĞDAŞ Arslan

Çevirmenler

Vilmos Pröhle Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2017
Gönderilme Tarihi 20 Kasım 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017

Kaynak Göster

APA Arslan, H. Ç. (2017). BAŞKURTÇA DİL İNCELEMELERİ (V. Pröhle, çev.). Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 2(2), 263-294. https://doi.org/10.32321/cutad.356542