Kitap İncelemesi

Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211.

Cilt: 2 Sayı: 2 31 Aralık 2017
PDF İndir
TR

Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211.

Öz

Sadî’nin Gülistan’ı Türkçenin tarihî ve çağdaş kollarına tercüme edilmiş, şerhleri yazılmış önemli bir edebî üründür. Oğuz Ergene, H. 800 (M. 1397-1398) yılında Doğu Türkçesine çevrilmiş Gülistan’ı, Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalında, Prof. Dr. A. Deniz Abik danışmanlığında, 2012 yılında doktora tezi olarak sunmuştur. Bu çalışma, kimi yönleri yazarının görüşleri doğrultusunda yeniden değerlendirilerek Sadî Gülistan [Şiraz 1257] Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çeviren: Sibîcâbî) adıyla 2017 yılında Türk Dil Kurumu yayınlarından çıkmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ata, Aysu (2014). Çağatay Türkçesinin İlk Devresi Harezm - Altın Ordu Türkçesi. Ankara: 1. Baskı Ankara Üniversitesi Yayınları: 395.
  2. Caferoğlu, A. (1984). Türk Dili Tarihi I-II, İstanbul: Enderun Yayınları.
  3. Canpolat, H. (2006). Sadî’nin Gülistân Önsözüne Yapılan Türkçe Şerhlerin Karşılaştırmalı İncelenmesi. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İzmir.
  4. Dağıstanlıoğlu, B. E. (2017). 14. Yüzyıl Doğu Türkçesine Adını Veren Hüseyn-i Hârezmî ve Bûsîrî’nin Kasîde-i Bürde’sine Yazdığı Şerhi Keşfü'l-Hüdâ. International Journal of Language Academy, 5/1, 26-39.
  5. Eckmann, J. (1979). Harezm Türkçesi (Çev. Mehmet Akalın). Tarihi Türk Şiveleri, Ankara ss. 183-223.
  6. Eckmann, J. (1989). Sadî Gülistan’ının Bilinmeyen Çağatayca Bir Çevirisi. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1968, 17-29.
  7. Eckmann, Janos (2003a). Çağatayca El Kitabı (Çev. Günay Karaağaç). Ankara: 1. Baskı Akçağ Yayınları: 456.
  8. Eckmann, J. (2003b). Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerinde Araştırmalar (2. bs.) (Haz. Osman Fikri Sertkaya), Ankara Türk Dil Kurumu Yayınları 635.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Kitap İncelemesi

Yazarlar

B. Erdem Dağıstanlıoğlu *
ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ, SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ, TÜRKÇE EĞİTİMİ ANABİLİM DALI
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

29 Aralık 2017

Kabul Tarihi

29 Aralık 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Dağıstanlıoğlu, B. E. (2017). Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 2(2), 295-309. https://doi.org/10.32321/cutad.372568
AMA
1.Dağıstanlıoğlu BE. Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2017;2(2):295-309. doi:10.32321/cutad.372568
Chicago
Dağıstanlıoğlu, B. Erdem. 2017. “Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211”. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 2 (2): 295-309. https://doi.org/10.32321/cutad.372568.
EndNote
Dağıstanlıoğlu BE (01 Aralık 2017) Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 2 2 295–309.
IEEE
[1]B. E. Dağıstanlıoğlu, “Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211”., Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 2, sy 2, ss. 295–309, Ara. 2017, doi: 10.32321/cutad.372568.
ISNAD
Dağıstanlıoğlu, B. Erdem. “Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211”. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 2/2 (01 Aralık 2017): 295-309. https://doi.org/10.32321/cutad.372568.
JAMA
1.Dağıstanlıoğlu BE. Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2017;2:295–309.
MLA
Dağıstanlıoğlu, B. Erdem. “Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211”. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 2, sy 2, Aralık 2017, ss. 295-09, doi:10.32321/cutad.372568.
Vancouver
1.B. Erdem Dağıstanlıoğlu. Ergene, Oğuz (2017). Sadî / Gülistan Tercümesi Giriş - Dil İncelemesi - Metin - Çeviri - Dizinler - Tıpkıbaskı (Çev. Sibîcâbî). Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 1211. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 01 Aralık 2017;2(2):295-309. doi:10.32321/cutad.372568