Language
education in a country is based on the language policy of that country. Turkish
is considered an obligatory foreign language in Poland, in Bosnia and Georgia
optional foreign language. Turkısh language has become an efective foreign
language in state school in Georgia; after the terms in a way Turkish names
have been changed, Turkish speakers have been expatriated, Turkish Language
have been silenced and suppressed. For this fffreason, language policy in
Georgia has an exceptional importance.
The
text is based on literature review and interviews and correspondence with interested
parties. In the introduction, the concept of language policy is discussed.
Then, in the Russian period, the USSR period and the post-1991 period of the
independent Republic of Georgia, the language policies implemented in Georgia
were discussed. In the study, the language-related practices of the heads of
state, which led the language policies after 1991, are also covered under a
separate title. Information has also been given about Turkish-speaking
minorities in the country exposed to language policies. The language policies
applied to the Karapapaks, the largest ethnic group after Georgians in Georgia,
to Ahıska Turks, which were distributed to different regions in the USSR in
1944, to the Acars in the Autonomous Ajara Region were evaluated.
In the
last section, general evaluation and suggestions about teaching Turkish as a
foreign language are given.
Language Policy Georgia’s Language Policy Elective Foreign Language Language Education in Georgia Turkish
Bir
ülkede uygulanan dil eğitimi o ülkedeki dil politikasına dayanır. Türkçe;
Polonya’da zorunlu ikinci yabancı dil, Bosna Hersek ve Gürcistan’da ise seçmeli
yabancı dil olarak kabul edilmiştir. Türkçe isimlerin değiştirildiği, Türkçe
konuşanların sürgün edildiği, Türkçenin bir anlamda susturulduğu/bastırıldığı
süreçlerden geçerek Gürcistan’da devlet okullarında Türk dili seçmeli yabancı
dil konumuna yükselmiştir. Bu nedenle Gürcistan’daki dil politikasının istisnai
bir yeri vardır.
Yazı,
kaynak taraması ve ilgililerle yapılan görüşmelere ve yazışmalara
dayanmaktadır. Giriş bölümünde dil politikası kavramı ele alınmıştır. Sonra
sırayla Rusya Dönemi’nde, SSCB Dönemi’nde ve 1991 sonrası bağımsız Gürcistan
Cumhuriyeti Dönemi’nde Gürcistan’da uygulanan dil politikaları ele alınmıştır.
Araştırmada 1991 sonrasında dil politikalarına yön veren devlet başkanlarının
dille ilgili uygulamaları da ayrı bir başlık altında işlenmiştir. Ayrıca dil
politikalarına maruz kalan ülkedeki Türkçe konuşan azınlıklar hakkında da bilgi
verilmiştir. Gürcistan’da Gürcülerden sonra en büyük etnik topluluk olan
Karapapaklara, 1944’te SSCB içerisinde farklı bölgelere dağıtılan Ahıska Türklerine,
Özerk Acara Bölgesi’ndeki Acarlara uygulanan dil politikaları
değerlendirilmiştir.
Son
bölümde Türkçenin yabancı dil olarak okutulması hususunda genel değerlendirme
ve öneriler yer almıştır.
Dil Politikası Gürcistan’ın Dil Politikası Seçmeli Yabancı Dil Gürcistan’da Türkçe Eğitimi Türkçe
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Eğitim Üzerine Çalışmalar |
Bölüm | Eğitim Bilimleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Aralık 2019 |
Gönderilme Tarihi | 15 Ekim 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 |