Bu çalışma, Avrupa Birliği’nde en yüksek GSYİH’ye sahip Almanya, İspanya, Fransa, İtalya, Hollanda ve Türkiye’den oluşan ülkelerin demiryolu yük taşımacılığı, kaynak verimliliği ve sera gazı (SG) emisyonları arasındaki nedensellik ilişkileri incelemektedir. 2013–2023 yılları arasında kullanılan, araştırma verileri, “Eurostat” veri tabanından derlenmektedir. Veri setinin yapısı ve ülkeler arası karşılaştırma gerekliliği göz önünde bulundurularak, analizlerde panel veri yöntemi kullanılmıştır. Bazı araştırma sonuçlarına göre; panel düzeyinde demiryolu taşımacılığı ile SG emisyonları arasında anlamlı bir nedensellik tespit edilememiştir. Fakat kaynak verimliliğinin her iki değişkenle (demiryolu taşımacılığı ve SG) ilişkilerde belirleyici bir kanal olduğunu belirlenmiştir. Ülke bazında elde edilen sonuçlar heterojen durumdadır. Türkiye’de, SG’den kaynak verimliliğine doğru nedensellik bulunurken, Almanya ve İspanya’da kaynak verimliliğinden SG’ye doğru tek yönlü bir ilişki belirlenmiştir. İtalya ve Hollanda’da ise demiryolu taşımacılığından kaynak verimliliğine doğru nedensellik ilişki tespit edilememiştir. Bu sonuçlar, demiryolunun düşük karbon avantajının ülkeye özgü enerji altyapısı, elektrik kullanma düzeyi ve operasyonel verimlilik gibi faktörlere bağlı olarak değiştiğini ortaya koymaktadır. Çalışma, kaynak verimliliğinin hem çevresel performansı hem de ulaşım türlerinin dönüşümünü etkileyen stratejik bir değişken olduğunu ortaya koymaktadır. Bu alandaki karar vericilerin, genel anlamda bir stratejiden ziyade ülkeye özgü düşük karbon çözümlerinin geliştirilmesi gerektiği anlamına gelmektedir. Bulgular ayrıca; sürdürülebilir demiryolu taşımacılığını gerçekleştirmede, verimlilik artırıcı çalışmaların da göz önünde bulundurularak SG emisyonlarını azaltılmasında daha etkili olacağını göstermektedir.
Tedarik Zinciri Yönetimi Demiryolu Yük Taşımacılığı Lojistik Yönetimi Sera Gazı Emisyonları Kaynak Verimliliği.
This study investigates the causal relationships between rail freight transport, resource efficiency, and greenhouse gas (GHG) emissions in the European Union's highest GDP countries: Germany, Spain, France, Italy, the Netherlands, and Turkey. Data for the period 2013–2023 are compiled from the Eurostat database. Given the structure of the data set and the need for cross-country comparisons, the panel data method was used in the analyses. Some research results indicate that no significant causality was found between rail transport and GHG emissions at the panel level. However, resource efficiency was determined to be a determining channel in the relationships between both variables (rail transport and GHG). The results obtained by country are heterogeneous. In Turkey, causality runs from GHG to resource efficiency, while in Germany and Spain, a unidirectional relationship runs from resource efficiency to GHG. However, no causality runs from rail transport to resource efficiency in Italy and the Netherlands. These results suggest that the low-carbon advantage of railways varies depending on factors such as country-specific energy infrastructure, electrification levels, and operational efficiency. The study demonstrates that resource efficiency is a strategic variable affecting both environmental performance and the transformation of transportation modes. This suggests that decision-makers in this area should develop country-specific low-carbon solutions rather than a general strategy. The findings also suggest that efficiency-enhancing efforts will be more effective in achieving sustainable railway transportation and reducing GHG emissions.
Supply Chain Management Rail Freight Transportation Logistics Management Greenhouse Gas Emissions Resource Efficiency.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Endüstri Mühendisliği |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 10 Aralık 2025 |
| Kabul Tarihi | 13 Ocak 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 20 Ocak 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.47072/demiryolu.1839921 |
| IZ | https://izlik.org/JA83WF99TL |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Sayı: 23 |
Raylı Sistemler konusuyla; elektrik-elektronik mühendisliği, bilgisayar mühendisliği, makine mühendisliği, inşaat mühendisliği, malzeme mühendisliği, endüstri mühendisliği, çevre mühendisliği, işletme, iktisat, lojistik, ulaştırma gibi faklı disiplinler ilgilenmektedir. Bu nedenle demiryolu mühendisliği dergisi çok disiplinli olup aşağıdaki dört ana başlık altındaki konuları kapsamaktadır:
Raylı Sistemler Elektrik Elektronik Mühendisliği (Railway Electrical & Electronics Engineering)
Raylı Sistemler Makina Mühendisliği (Railway Mechanical Engineering)
Raylı Sistemler İnşaat Mühendisliği (Railway Civil Engineering)
Raylı Sistemler İşletmeciliği, Lojistik ve Diğer (Railway Operation, Logistics etc)
Shift2Rail de belirlenen aşağıdaki konular Demiryolu Mühendisliği Dergisi’nin kapsamına girmektedir:
IP1 Cost-efficient and reliable trains:
IP2 Advanced traffic management and control systems:
IP3 Cost Efficient and Reliable High Capacity Infrastructure:
IP4 IT Solutions for attractive railway services:
IP5 Technologies for sustainable and attractive European rail freight:
Cross-cutting themes and activities:
Raylı Sistem alanında yapılan aşağıdaki konular:
JR RTRI tarafından "Digitalization Technology Innovation Project" başlığı altında belirlenmiş aşağıdaki konular:
1. Dergimiz Araştırma Makalesi şablonuna buradan erişebilirsiniz. Yayınlanmak üzere dergimize gönderilen makalelerin şablon üzerinde ve şablonda belirtilen kurallara uygun hazırlanması zorunludur. Aksi durumda ön kontrol aşamasında hakem değerlendirmesine girmeden reddedilir. Türk yazarlar tarafından hazırlanan İngilizce makaleler kabul edilmemektedir. Derleme Makaleler için kontenjan sınırlaması vardır, Editör ile iletişime geçiniz.
2. Dergimizde yayınlanmak istenen tüm makaleler için; “Telif Hakkı Devir Formu” tüm yazarlar tarafından imzalanmalı, taranarak .pdf formatında sisteme yüklenmelidir.
3. Tüm yazarların ORCID numarasına sahip olması zorunlu hale getirilmiştir. ORCID numarası almak için https://orcid.org/register
4. Çok yazarlı makalelerde tüm yazarların https://dergipark.org.tr ye kayıtlı olması zorunludur.
5. İlk defa araştırma makalesi veya derleme makale hazırlayan veya bunlara hakemlik yapanların aşağıdaki İngilizce kaynakları okuması tavsiye edilir:
Dergi Sahibi ve Yayıncı ile İlişkiler
Editoryal ve Kör Hakemlik Süreçleri
Kalite Güvencesi
Kişisel Verilerin Korunması
Etik Kurul, İnsan ve Hayvan hakları
Olası Suistimal ve Görevi Kötüye Kullanmaya Karşı Önlem
Çıkar Çatışmaları
Ücretlendirme Politikası
Düzeltme ve Geri Çekme Süreçleri
İntihal Denetimi
Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci
Kör hakemlik, bilimsel yayınların en yüksek kalite ile yayınlanması için uygulanan bir yöntemdir. Bu yöntem, bilimsel çalışmaların nesnel (objektif) bir şekilde değerlendirilme sürecinin temelini oluşturmaktadır ve birçok bilimsel dergi tarafından tercih edilmektedir. Hakem görüşleri, Demiryolu Mühendisliği Dergisi’nin yayın kalitesinde belirleyici bir yere sahiptir. Demiryolu Mühendisliği Dergisi’ne gönderilen tüm çalışmalar aşağıda belirtilen aşamalara göre körleme yoluyla değerlendirilmektedir.
Körleme Hakemlik Türü
Demiryolu Mühendisliği Dergisi, tüm çalışmaların değerlendirme sürecinde çifte körleme yöntemini kullanmaktadır. Çift körleme yönteminde çalışmaların yazar ve hakem kimlikleri gizlenmektedir.
İlk Değerlendirme Süreci
Demiryolu Mühendisiliği Dergisi’ne gönderilen çalışmalar ilk olarak editörler tarafından değerlendirilir. Bu aşamada, derginin amaç ve kapsamına uymayan, Türkçe ve/veya İngilizce olarak dil ve anlatım kuralları açısından zayıf, bilimsel açıdan kritik hatalar içeren, özgün değeri olmayan ve yayın politikalarını karşılamayan çalışmalar reddedilir. Reddedilen çalışmaların yazarları, gönderim tarihinden itibaren en geç bir ay içerisinde bilgilendirilir.
Ön Değerlendirme Süreci
Ön değerlendirme sürecinde editörler çalışmaların, giriş ve literatür, yöntem, bulgular, sonuç, değerlendirme ve tartışma bölümlerini dergi yayın politikaları ve kapsamı ile özgünlük açısından ayrıntılı bir şekilde inceler. Bu inceleme sonucunda uygun bulunmayan çalışmalar en geç bir ay içerisinde iade edilir. Uygun bulunan çalışmalar ise hakemlendirme sürecine alınır.
Hakemlendirme Süreci
Çalışmalar içeriğine ve hakemlerin uzmanlık alanlarına göre hakemlendirilir. Çalışmayı editörler, Demiryolu Mühendisliği dergisi hakem havuzundan uzmanlık alanlarına göre en az iki hakeme iletilir. Hakemler değerlendirdikleri çalışmalar hakkındaki hiçbir süreci ve belgeyi paylaşmayacakları hakkında garanti vermek zorundadır.
Hakem Raporları
Hakem değerlendirmeleri genel olarak çalışmaların; özgünlük, kullanılan yöntem, etik kurallara uygunluk, bulguların ve sonuçların tutarlı bir şekilde sunumu ve literatür açısından incelenmesine dayanmaktadır. Bu inceleme aşağıdaki unsurlara göre yapılır:
Giriş ve literatür: değerlendirme raporu çalışmada ele alınan problemin sunumu ve amaçları, konunun önemi, konuyla ilgili literatür kapsamı, güncelliği ve çalışmanın özgünlüğü hakkında görüş içerir.
Yöntem: değerlendirme raporu, kullanılan yöntemin uygunluğu, araştırma grubunun seçimi ve özellikleri, geçerlik ve güvenilirlik ile ilgili bilgilerin yanı sıra veri toplama ve analiz süreci hakkında görüş içerir.
Bulgular: değerlendirme raporu, yöntem çerçevesinde elde edilen bulguların sunumu, analiz yöntemlerinin doğruluğu, araştırmanın amaçları ile erişilen bulguların tutarlılığı, ihtiyaç duyulan tablo, şekil ve görsellerin verilmesi, kullanılan testlerin kavramsal açıdan değerlendirilmesine yönelik görüşler içerir.
Değerlendirme ve tartışma: değerlendirme raporu, bulgulara dayalı olarak konunun tartışılması, araştırma sorusuna/larına ve hipoteze/lere uygunluk, genellenebilirlik ve uygulanabilirlik ile ilgili görüş içerir.
Sonuç ve öneriler: değerlendirme raporu literatüre katkı, gelecekte yapılabilecek çalışmalara ve alandaki uygulamalara yönelik öneriler hakkında görüş içerir.
Stil ve anlatım: değerlendirme raporu, çalışma başlığının içeriği kapsaması, Türkçe'nin kurallara uygun kullanımı, gönderme ve referansların Dergi yayın ilkeleri başlığı altındaki örneklere doğrultusunda tam metnin diline uygun verilmesi ile ilgili görüş içerir.
Genel değerlendirme: değerlendirme raporu çalışmanın bir bütün olarak özgünlüğü, literatüre ve alandaki uygulamalara sağladığı katkı hakkında görüş içerir.
Değerlendirme sürecinde hakemlerin çalışmanın tipografik özelliklerine göre düzeltme yapmaları beklenmemektedir.
Hakem Değerlendirme Süreci
Hakem değerlendirme süreci için hakemlere verilen süre 2 haftadır. Hakemlerden gelen düzeltme önerilerinin yazarlar tarafından 2 hafta içerisinde tamamlanması zorunludur. Hakemler bir çalışmanın düzeltmelerini inceleyerek uygunluğuna karar verebilecekleri gibi gerekliyse birden çok defa düzeltme talep edebilir.
Değerlendirme Sonucu
Hakemlerden gelen görüşler, editörler tarafından en geç 2 hafta içerisinde incelenir. Bu inceleme sonucunda editörler çalışmaya ilişkin nihai kararını alırlar.
Yayın Değerlendirme Süreci Ne Kadar Sürmektedir?
Demiryolu Mühendisliği Dergisine’ne gönderilen çalışmaların yayın değerlendirme sürecinin yaklaşık 2 ay içerisinde sonuçlandırılması öngörülmektedir. Ancak, hakem ya da editörlerin yazar(lar)dan düzeltme istedikleri tarih ile yazar(lar)ın düzeltmeleri tamamladıkları tarih arasındaki süre, bu 2 aylık süreye dahil edilmemektedir.
Değerlendirme Sonucuna İtiraz Etme
Demiryolu Mühendisliği Dergisi’nde değerlendirme sonucuna, yazar(lar)ın itiraz etme hakkı saklıdır. Yazar(lar), çalışmaları için yapılan değerlendirme sonucu görüş ve yorumlara ilişkin itiraz gerekçelerini bilimsel bir dille ve dayanaklarını referans göstererek “demiryolumuhendisligi@gmail.com” adresine e-postayla iletmelidir. Yapılan itirazlar editörler tarafından en geç bir ay içerisinde incelenerek (Çalışmanın hakemlerine yapılan itirazlar hakkında görüş talep edilebilir) yazar(lar)a olumlu veya olumsuz dönüş sağlanır. Yazar(lar)ın değerlendirme sonucuna itirazları olumlu bulunması durumunda, editör çalışmanın konu alanına uygun yeni hakemlendirme yaparak değerlendirme sürecini yeniden başlatır.
Kabulden Sonra
Demiryolu Mühendisligi Dergisi’nde değerlendirme sonucu kabul edilen çalışmalar sırasıyla; intihal kontrolünün yapılması, kaynakça düzenlemesi, gönderme ve atıf kontrolü, mizanpaj ve dizgisinin yapılması süreçlerinden geçer.
Dil Düzenlemesi
Demiryolu Mühendisliği Dergisi’ne gönderilen çalışmalar tam metin dilinin (Türkçe ya da İngilizce) dil bilgisi kurallarına ve bilimsel literatürüne uygun, sade ve açık bir dil kalitesine sahip olmalıdır. Çalışmalar yabancı kelimelerden arındırılmış temiz ve akıcı bir dille yazılmalıdır. Bu kapsamda çalışmaların değerlendirme için gönderilmeden önce redakte edilmiş olması yayın süreçlerinin daha sağlıklı bir şekilde sürdürülmesini sağlamaktadır. Editör gönderilen çalışmaların değerlendirme süreçlerinde veya kabul aşamasından sonra dil redaksiyon hizmeti alınmasını talep edilebilir.
Açık Erişim Politikası
Demiryolu Mühendsiliği Dergisi yayınlanma ile birlikte açık erişim sağlama politikasını benimsemiştir. Açık erişim bilginin küresel değişimini artırarak insanlık için yararlı sonuçlar doğurmaktadır. Demiryolu Mühendisliği Dergisi aynı zamanda 12 Eylül 2012 tarihinde kabul edilen Budapeşte Açık Erişim Girişimi'ni desteklemektedir. Bu bağlamda Demiryolu Mühendisliği Dergisi yayın kurulu tarafından benimsenen açık erişim politikaları http://www.budapestopenaccessinitiative.org/boai-10-translations/turkish-translation adresinde yer almaktadır.
Demiryolu Mühendisliği Dergisi, açık erişim sağlama politikası kapsamında kütüphanelerin dergi içeriğini kütüphane katalog kayıtlarına almalarını önermektedir.
Demiryolu Mühendisliği Dergisi’nin yayıncısı olan Demiryolu Mühendisleri Derneği hiç bir kütüphane veya okuyucudan yayınlanan elektronik makalelere erişim için abonelik ve ücret talep etmeyeceğini taahhüt eder.
Gizlilik Beyanı
Demiryolu Mühendisliği Dergisi dergi yönetim sistemine girilen isim ve elektronik posta adresleri gibi kişisel bilgiler, yalnızca bu derginin ve Demiryolu Mühendisleri Derneği'nin bilimsel amaçları doğrultusunda kullanılacaktır. Bu bilgiler başka bir amaç veya bölüm için kullanılmayacak olup, üçüncü taraflarla paylaşılmayacaktır.
Arşivleme
Demiryolu Mühendisliği Dergisi’nde yayınlan tüm makalelere ait üst veriler ve tam metinler XML ve .pdf formatında dergipark sunucusunda erişime kapalı bir şekilde saklanır.
Dergi Adının Kısaltması
Demiryolu Mühendisliği Dergisi’nin kısaltması "Demühder" dir.
Creative Commons
Telif Hakkı Devri
Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiğine Aykırı Olduğu Düşünülen Eylemlerden Bazıları
Demiryolu Mühendisleri Derneği
IBAN: TR 27 0001 5001 5800 7299 3222 06
1. 1 Ağustos 2024 tarihinden itibaren Demiryolu Mühendisleri Derneği üyesi olmayan yazarlardan dernek hesabına makale başına bağış talep edilmektedir. Çok yazarlı makalelerde; ücretsiz gönderim için, en az bir yazarın dernek üyesi olması gerekmektedir.
2. EFT açıklamasına "Dergi" yazılmalıdır. Ödeme dekontu; makale ile birlikte sisteme yüklenir. Ödeme dekontunun 'Ek Dosya' olarak yüklenmesi zorunludur. Dernek üyeleri söz konusu yere "Dernek Üyelik Beyanı" nı yükleyecektir.
3. Makale gönderme ücreti kabul veya ret şartına bağlı değildir. Ücret yatırmanız makalenin kabul edileceği anlamına gelmez, kabul şansını arttırmaz ve hakem değerlendirme sürecini hızlandırmaz.
4. Reddedilen makaleler için ücret iadesi yapılmaz. Hakem ya da editör değerlendirmelerine dair farklı yorumlar ileri sürülerek yapılan iade talepleri dikkate alınmayacaktır. Herhangi bir gerekçe ile dernek hesabından ücret iadesi mümkün değildir.
5. Yapılan ödemeler başta derginin giderleri olmak üzere Demiryolu Mühendisleri Derneğinin faaliyetlerinde kullanılmaktadır. Gönderim ücreti 1 yıllık dernek üyeliğine karşılık gelmektedir. Bu nedenle; Demiryolu Mühendisleri Derneğine üye olmanızı tavsiye ederiz. Derneğe üyelik için: https://www.demuhder.org/dernek-dokumanlari.html