Araştırma Makalesi

AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI

Cilt: 21 Sayı: 1 20 Mart 2019
PDF İndir
EN TR

AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI

Öz

Bu makalede, İngilizceden Türkçeye mizah çevirisi konusu ele alınmakta ve Ambrose Bierce’ın Şeytanın Sözlüğü başlıklı yapıtının Türkçe çevirileri incelenerek kaynak metindeki mizah öğelerinin çevirmenler tarafından hangi yöntemlerle Türkçeye aktarıldığı incelenmektedir. Uygulama kısmında yapıtın Türkçedeki dört çevirisinden Özge Duygu Gürkan ve Armağan Ekici tarafından yapılmış olan son iki çeviri incelemeye alınmaktadır. Amaç, çevirmenlerin sundukları çözümleri ve alternatif aktarım yöntemlerini anlamak ve tartışmaya açmaktır. Bunun için özellikle mizah çevirisinde güçlük yarattığı düşünülen sözcük oyunlarıyla birlikte kültürel, tarihsel, dinî ve edebî göndermelerin çevirisiyle ilgili örnekler incelenmiştir. Sözcük oyunlarının çevirileri incelenirken, kaynak metinde çift anlamlı sözcükler, ses benzerlikleri, yeni üretilen sözcükler ya da mevcut sözcüklerin yeni kullanımları yoluyla üretilen mizahın aktarımına odaklanılmıştır. Dinî, kültürel, tarihsel ve edebî göndermeler konusunda ise kaynak metin okurlarının aşina olabilecekleri ancak erek metin okurlarına yabancı gelebilecek göndermelere dikkat edilmiştir. Çevirmenlerin sözcük oyunlarını aktarmak için kimi zaman yeni oyunlar yarattığı; kültürel, tarihsel, dinî ve edebî göndermelerin aktarımında ise ekleme, çıkarma ve dipnot kullanımı gibi yöntemlere başvurduğu görülmüştür. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Attardo, S. (1994). Linguistic theories of humor. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
  2. Bierce, A. (1992). Karanlığın kahkahası. Çev. Sulhi Dölek. İstanbul: Altın Kitaplar.
  3. Bierce, A. (1999). The unabridged Devil’s dictionary. Haz. David E. Shultz & S.T. Joshi. Athens & London: The University of Georgia Press.
  4. Bierce, A. (2001). Yaşamın ortasından: Askerlerin ve sivillerin öyküleri. Çev. Dost Körpe. İstanbul: İthaki Yayınları.
  5. Bierce, A. (2002). Keşiş ve celladın kızı. Çev. Seher Özbay. İstanbul: İthaki Yayınları.
  6. Bierce, A. (2005). Şeytanın sözlüğü. Çev. Cemal Atila. İstanbul: Omega Yayınları.
  7. Bierce, A. (2007). Şeytan’ın sözlüğü. İstanbul: Nokta Kitap.
  8. Bierce, A. (2014). Şeytanın sözlüğü. Çev. Özge Duygu Gürkan. İstanbul: Metis Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

20 Mart 2019

Gönderilme Tarihi

31 Ekim 2018

Kabul Tarihi

25 Kasım 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 21 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Demirkol Ertürk, Ş. (2019). AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 21(1), 11-33. https://doi.org/10.16953/deusosbil.477120
AMA
1.Demirkol Ertürk Ş. AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2019;21(1):11-33. doi:10.16953/deusosbil.477120
Chicago
Demirkol Ertürk, Şule. 2019. “AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 21 (1): 11-33. https://doi.org/10.16953/deusosbil.477120.
EndNote
Demirkol Ertürk Ş (01 Mart 2019) AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 21 1 11–33.
IEEE
[1]Ş. Demirkol Ertürk, “AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI”, Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 21, sy 1, ss. 11–33, Mar. 2019, doi: 10.16953/deusosbil.477120.
ISNAD
Demirkol Ertürk, Şule. “AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 21/1 (01 Mart 2019): 11-33. https://doi.org/10.16953/deusosbil.477120.
JAMA
1.Demirkol Ertürk Ş. AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2019;21:11–33.
MLA
Demirkol Ertürk, Şule. “AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 21, sy 1, Mart 2019, ss. 11-33, doi:10.16953/deusosbil.477120.
Vancouver
1.Şule Demirkol Ertürk. AMBROSE BIERCE’IN ŞEYTANIN SÖZLÜĞÜ YAPITININ TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE MİZAH ÖĞELERİNİN AKTARIMI. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 01 Mart 2019;21(1):11-33. doi:10.16953/deusosbil.477120

Cited By