Araştırma Makalesi

LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS

Cilt: 22 Sayı: 4 31 Aralık 2020
PDF İndir
EN TR

LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS

Öz

The translation literature indicates a negative perception regarding the translator status and the translation profession. This study aims to explore how the state and private sector translators’ social, symbolic, cultural capital and translatorial habitus are related to their self-perceptions of status as a professional group in Turkey. With this aim in mind, semi-structured in-depth interviews were conducted with thirteen translators who work in the state and private sectors in Turkey. The results of the interviews are discussed in the light of Pierre Bourdieu’s key concepts of capital and habitus. According to the findings of the study, translation is not still a fully established profession in Turkey. The findings also indicate that translators don't assign the same value to all the capital forms. Especially the possession of a distinctive cultural capital in an unregulated field leads them to develop a professional habitus of proud, satisfied, committed experts. In light of the qualitative findings this study argues that the social negative narratives regarding the translation profession in Turkey clash with the translators’ personal narratives in terms of their social, symbolic, cultural capital and translatorial habitus.

Anahtar Kelimeler

Teşekkür

Sayın editöre ve yardımcılarına emekleri için çok teşekkür ederiz.

Kaynakça

  1. Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste. Cambridge: Harvard University Press.
  2. Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education (pp. 241–258). Editor John Richardson. Westport, CT: Greenwood.
  3. Bourdieu, P. (1987). Choses dites. Paris: Éditions de Minuit.
  4. Bourdieu, P. and Wacquant, L. (1989). For a Socio-Analysis of Intellectuals: On "Homo Academicus", An Interview With Pierre Bourdieu, by Loïc J.D. Wacquant. Berkeley Journal of Sociology. 34: 1-29.
  5. Bourdieu, P. (1993b). The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. UK: Polity Press.
  6. Bourdieu, P. (1994). Texts of Sociology. Athens: Delfini.
  7. Bourdieu, P. (2000). Practical discourses for the theory of action. Athens: Plethron.
  8. Bourdieu, P. (2006). The sense of practice. Athens: Alexandreia.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2020

Gönderilme Tarihi

2 Ekim 2020

Kabul Tarihi

2 Kasım 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 22 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Coşkun, Ö., & Tunalı, G. (2020). LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 22(4), 1427-1446. https://doi.org/10.16953/deusosbil.803256
AMA
1.Coşkun Ö, Tunalı G. LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2020;22(4):1427-1446. doi:10.16953/deusosbil.803256
Chicago
Coşkun, Özge, ve Gülfer Tunalı. 2020. “LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 22 (4): 1427-46. https://doi.org/10.16953/deusosbil.803256.
EndNote
Coşkun Ö, Tunalı G (01 Aralık 2020) LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 22 4 1427–1446.
IEEE
[1]Ö. Coşkun ve G. Tunalı, “LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS”, Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 22, sy 4, ss. 1427–1446, Ara. 2020, doi: 10.16953/deusosbil.803256.
ISNAD
Coşkun, Özge - Tunalı, Gülfer. “LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 22/4 (01 Aralık 2020): 1427-1446. https://doi.org/10.16953/deusosbil.803256.
JAMA
1.Coşkun Ö, Tunalı G. LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2020;22:1427–1446.
MLA
Coşkun, Özge, ve Gülfer Tunalı. “LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 22, sy 4, Aralık 2020, ss. 1427-46, doi:10.16953/deusosbil.803256.
Vancouver
1.Özge Coşkun, Gülfer Tunalı. LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 01 Aralık 2020;22(4):1427-46. doi:10.16953/deusosbil.803256

Cited By