Araştırma Makalesi

İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ

Cilt: 35 Sayı: 35 30 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ

Öz

Arap coğrafyasında doğup İran’da mesnevi formunda tertip edilen ve Anadolu’ya kadar gelip Türk edebiyatında da ilgi ve beğeniyle okunan Leylâ ve Mecnûn hikâyesi defalarca yeniden yazılmış hikâyelerden biridir. Her ne kadar hikâye aynı olsa da her bir şair kendi Leylâ ve Mecnûn’una yeni mekanlar, başka olaylar veya kahramanlar eklemiştir. Bu yenilik ve farklılıklar da edebî metinlerin olmazsa olmazı yeni terkiplerin, yeni anlam ve mazmunların doğmasına zemin hazırlamıştır. Leylâ ve Mecnûn mesnevisindeki seg-i Leylî yani Leylâ’nın köpeği de bu yeni terkip ve anlamlardan birisi olmuştur. Leylâ ve Mecnûn hikâyesinin yazın dünyasındaki tarihsel sürecine baktığımızda bazı şairlerin bu mazmunu kullandığı bazılarınınsa kullanmadığı görülmüştür. Söz konusu hikâyenin adeta kaderini belirleyen Nizâmî-yi Gencevî’nin mesnevisinde seg-i Leylî’nin bulunmayışı dikkat çekerek çalışmanın hareket noktası olmuş ve bu mazmunun nasıl bir dönüşüm sürecinden geçerek oluştuğunu ortaya çıkarmak hedeflenmiştir. Bu amaçla Nizâmî-yi Gencevî’nin mesnevisi ile başlayarak hem İran hem Türk edebiyatında ulaşılabilen diğer Leylâ ve Mecnûn mesnevilerine ve eserlerinde seg-i Leylî’yi kullanan şairlere işaret edilmiştir. Nizâmî’de Leylâ’ya ait bir köpekten bahsedilmezken Mevlânâ, Mesnevî’nin üçüncü defterinde ‘Leylâ’nın mahallesinde dolaşan köpeğe muhabbetle yaklaşan Mecnûn’ bölümüyle Leylâ ve Mecnûn hikâyesinin akışına yeni bir olay eklemiştir. Nitekim Mevlânâ’nın ardından Emir Hüsrev-i Dihlevî ve Molla Câmî de aynı konuyu eserlerine dahil etmiş ancak seg-i Leylî’yi kullanmamışlardır. Türk edebiyatında da aynı seyir mevcuttur. Hamdullah Hamdî’ye kadar hikâyenin ilk örneklerinde seg-i leylî bulunmamaktadır. Bu anlamda incelenen Leylâ ve Mecnûn mesnevilerinde Seg-i Leylî’yi kullanan ilk kişi Misâlî-yi Kâşânî’dir. Hem İran hem Türk edebiyatında müstakil mesneviler dışında şiirlerinde seg-i Leylî’yi kullanan şairler de bulunmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ayaz, Ayşe. Metinlerarası İlişkiler Bağlamında Kadîmî’nin Leylâ vü Mecnûn Menevisi (İnceleme-Metin). Ankara: Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2014.
  2. Belal Saber Mohamed Abd El Maksoud. Leylâ ile Mecnûn Mesnevisinin Arap, Fars ve Türk Edebiyatında Ele Alınış Biçimi ve Larendeli Hamdî’nin Eseri. İstanbul: İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2004.
  3. Demirel, Şener. “Mazmun Üzerine Bir Değerlendirme” BİLİG, Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi. (Bahar 2002) 21/117-142. https://kutuphane.ttk.gov.tr/details?id=676111 DİA. “Celâlzâde Sâlih Çelebi” Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. 7/262-274. İstanbul: TDV Yayınları, 1993.
  4. Durmuş, İsmail. “Leylâ ve Mecnûn” Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. 27/159-160. Ankara: TDV Yayınları, 2003.
  5. Durmuş, İsmail. “Uzrî Aşk” Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. 42/259-261. Ankara: TDV Yayınları, 2012.
  6. Ehlî-yi Şîrâzî. Divân-ı Eş’ar-ı Ehlî-yi Şîrâzî. tsh. Hamid Rabbânî. Tahran: İntişârât-i Kitaphâne-i Senâyî, 1369/1991.
  7. Emir Hüsrev-i Dihlevî. Mecnûn u Leylî. tsh. Muhsin Bağbanî. Tahran: İntişârât-ı Zafer, 1380/2002.
  8. Erbay, Nazire. Edirneli Şâhidî’nin Leylâ vü Mecnûn (Gülşen-i Uşşâk) Mesnevisi (İnceleme-Tenkitli Metin) Erzurum: Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2012.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

2 Eylül 2025

Kabul Tarihi

11 Ekim 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 35 Sayı: 35

Kaynak Göster

APA
Kopuz Çetinkaya, F. (2025). İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 35(35), 277-293. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1776390
AMA
1.Kopuz Çetinkaya F. İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ. devdergisi. 2025;35(35):277-293. doi:10.15247/devdergisi.1776390
Chicago
Kopuz Çetinkaya, Fatma. 2025. “İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLΔ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35 (35): 277-93. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1776390.
EndNote
Kopuz Çetinkaya F (01 Aralık 2025) İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35 35 277–293.
IEEE
[1]F. Kopuz Çetinkaya, “İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLΔ, devdergisi, c. 35, sy 35, ss. 277–293, Ara. 2025, doi: 10.15247/devdergisi.1776390.
ISNAD
Kopuz Çetinkaya, Fatma. “İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLΔ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35/35 (01 Aralık 2025): 277-293. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1776390.
JAMA
1.Kopuz Çetinkaya F. İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ. devdergisi. 2025;35:277–293.
MLA
Kopuz Çetinkaya, Fatma. “İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLΔ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 35, sy 35, Aralık 2025, ss. 277-93, doi:10.15247/devdergisi.1776390.
Vancouver
1.Fatma Kopuz Çetinkaya. İRAN VE TÜRK EDEBİYATLARINDA SEG-İ LEYLÎ. devdergisi. 01 Aralık 2025;35(35):277-93. doi:10.15247/devdergisi.1776390

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr