Araştırma Makalesi

“Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine

Cilt: 35 Sayı: 35 30 Aralık 2025
PDF İndir
TR AR

“Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine

Öz

Arap harfleriyle yazılmış eski metinlerin Latin harfleriyle transkribe edildikleri çalışmalarda çeşme (چشمه) ve hâne (خانه) gibi sonu hâ-yı resmiye ile biten kelimelerin tamlamalarda “-ı, -i” ile mi yoksa “-yı, -yi” şeklinde mi seslendirilip yazılması gerektiği konusunda bir belirsizlik bulunmakta, meseleyi ele alan akademik çalışmalarda ise genellikle kaynaklara başvurulmadan sadece bu tür durumlarda tamlamaların nasıl okunması gerektiği konusunda ilgili çalışmada kabul edilen görüşün belirtilmesiyle yetinilmektedirler. Bu çalışmada ise söz konusu meselenin güncel kaynaklardaki durumu özetlendikten sonra klasik kaynaklarda bu tamlamaların nasıl okunması gerektiğine ve bu tür kelimelerdeki hâ-yı resmiye üzerindeki sembolün ne olduğuna dair izahların derlenip tasnif edilmesine çalışılmıştır. Bu araştırma yapılırken güncel ve klasik dilbilgisi kitaplarından, sözlüklerden, şerhlerden ve meseleyi ele alan akademik çalışmalardan faydalanılmıştır. Kaynaklarda benzer şekildeki izahlarda bunların dikkat çekici birkaç örneğinden alıntı yapılıp diğerlerine işaret edilmesiyle yetinilmiştir. Çalışmamızın sonucunda, çeşme (چشمه) ve hâne (خانه) gibi kelimelerin sonundaki hâ-yı resmiyenin üzerine konan işaretin, kaynakların büyük çoğunluğunda hemze olarak kabul edilse de bazı kaynaklarda da “ى” harfinin küçültülmüş hali yahut kuyruğu kesik bir “ع/ayn” olduğu şeklindeki izahlara da rastlandığı tespit edilmiştir. Bu çalışmanın önemli bir sonucu, günümüzde de bazı araştırmacıların bu tamlamaların “çeşme-yi hayvân, hâne-yi peder” şeklinde okunup yazılması gerektiği şeklindeki görüşlerinin klasik kaynaklarda da çoğunlukla kabul gördüğünün tespitidir. Bu sebeple metin neşirlerinde birlik sağlanması amacıyla bunun tercih edilmesi önerilmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akçay, Gülçiçek (2013). Mustafa Refî'a-Berg-i Dervîşân (Karşılaştırmalı İnceleme-Metin), Doktora Tezi, Trakya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  2. Akdağ, Ahmet (2024). Küçük Hâfız Mustafâ Efendî Kîtâbu Nüzheti’l- Uşşâk ve Ravzatu Ehli’l-Vüddi Ve’l-Vifâk (İnceleme-Metin). Ankara: Gazi Kitabevi.
  3. Avşar, Ziya (2008). “Tenkitli Metin Neşrinde İmla Sorunu Üzerine Yeni Düşünce ve Öneriler.” Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 3/6 Fall, s. 90-91.
  4. Ay, Sibel (2022). “Sûdî’nin Hâfız Dîvânı’ndaki İlk Gazelin İkinci Beytine Yazdığı Şerh.” Sosyal Bilimler Dergisi / The Journal of Social Sciences, S. (57), s. 257.
  5. Ertürk, Aysun (2012). Tuhfetü’l-Vüzerâ Yusufü’l-Vâ’izü’l-Kağızmânî. Yüksek Lisans Tezi, Karadeniz Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  6. Gümüş, Zehra (2006). Pîrî Paşa-zâde Cemâlî Mehmed b. Abdülbâkî TUHFE-İ MÎR [Tuhfe-i Şâhidî Şerhi] (İnceleme-Tenkitli Metin- Sözlük-Tıpkıbasım). Yüksek Lisans Tezi, Erciyes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Üniversitesi.
  7. Kaçalin, Mustafa (2016). Dîvân-ı Hüdâyî (Salâ Muslısı). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  8. Kayapınar, Zeynep (2023). Farsça Emsâl Sözlüklerindeki Çok Anlamlı Kelimeler ve Muhammed Necîb'in Lügat-i Tedkîkât-i Fürsiyye-yi Necîb'i (Metin-İnceleme). Doktora Tezi, İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

24 Eylül 2025

Kabul Tarihi

21 Ekim 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 35 Sayı: 35

Kaynak Göster

APA
Kayapınar, Z. (2025). “Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 35(35), 269-276. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1790130
AMA
1.Kayapınar Z. “Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine. devdergisi. 2025;35(35):269-276. doi:10.15247/devdergisi.1790130
Chicago
Kayapınar, Zeynep. 2025. ““Çeşme-i Hayvân” mı ‘Çeşme-yi Hayvân’ mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35 (35): 269-76. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1790130.
EndNote
Kayapınar Z (01 Aralık 2025) “Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35 35 269–276.
IEEE
[1]Z. Kayapınar, ““Çeşme-i Hayvân” mı ‘Çeşme-yi Hayvân’ mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine”, devdergisi, c. 35, sy 35, ss. 269–276, Ara. 2025, doi: 10.15247/devdergisi.1790130.
ISNAD
Kayapınar, Zeynep. ““Çeşme-i Hayvân” mı ‘Çeşme-yi Hayvân’ mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35/35 (01 Aralık 2025): 269-276. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1790130.
JAMA
1.Kayapınar Z. “Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine. devdergisi. 2025;35:269–276.
MLA
Kayapınar, Zeynep. ““Çeşme-i Hayvân” mı ‘Çeşme-yi Hayvân’ mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 35, sy 35, Aralık 2025, ss. 269-76, doi:10.15247/devdergisi.1790130.
Vancouver
1.Zeynep Kayapınar. “Çeşme-i Hayvân” mı “Çeşme-yi Hayvân” mı?: Hâ-yı Resmiyeyle Biten Kelimelerin Tamlamada Nasıl Okunup Yazılacağı Üzerine. devdergisi. 01 Aralık 2025;35(35):269-76. doi:10.15247/devdergisi.1790130

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr