Türk edebiyatının 17. yüzyıl müelliflerinden biri olan Urfalı Nâbî, ö. 1124/1712 Üveys bin Mehmed Veysî ö. 1038/1628 tarafından yazılan ve Siyer-i Veysî olarak bilinen Dürretü’t-Tâc fî Sîreti Sâhibi’l-Mi’râc adlı esere iki zeyl yazmıştır. Nâbî, Siyer-i Veysî’ye yazdığı zeyillerde birçok Farsça manzume kaleme almıştır. Şair, Farsça manzumelerin bir kısmını başka şairlerin divanlarından alıntı yapmıştır. Bu çalışmada, Nâbî’nin Siyer-i Veysî zeyillerinde geçen Farsça manzumelerin çeviri yazısı yapılmış, manzumelerin tercümeleri ve tespit edilebilen manzumelerin de kaynakları dipnotta gösterilmiştir
Nâbî from Urfa who was one of the most important authors in Turkish Literature d. 1124/1712 wrote two addenda for Dürretü’t-Tâc fî Sîreti Sâhibi’l-Mi’râc -also known as Siyer-i Veysî- which was written by Üveys bin Mehmed Veysî d. 1038/1628 . The author wrote a lot of Persian poems in the addenda that he wrote for Siyer-i Veysî. The poet quoted some Persian poems from other poets’ divans. In this study, Persian phrases in Nâbî’s Siyer-i Veysî addenda are translated, translations and sources -if available- of poems have been shown in footnotes
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Research Article |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Eylül 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Sayı: 16 |
Dicle University
Journal of Social Sciences Institute (DUSBED)