BibTex RIS Kaynak Göster

Time Metaphors in Turkey Turkish : A Cognitive Linguistic Approach

Yıl 2014, Cilt: 14 Sayı: 14, 119 - 136, 01.06.2014

Öz

This study intends to examine time metaphor, a key concept in cogntive linguistics. The meaning of time and time metaphors have been studied considerably in different languages in recent years. Although Turkish owns several words that denote time, only two words, zaman and vakit, were handled in this study.Turkish uses two distinct words to denote time, and even if these two similar words seem to be used interchangeably, they are also used in different senses based on Evans’ semantic classification. The study found that the main difference between the two words emerged in matrix and duration senses. While the word vakit that accomodates moments and divides time systematically, the word zaman has a more inclusive property in matrix sense. In other words, the word vakit denotes a divided time period , whereas the word zaman does not offer this kind of divided time property. Similarly, the word zaman is used more frequently in matrix sense, the word vakit is more often used in duration sense

Kaynakça

  • Evans, Vyvyan. (2004). The structure of time: Language, meaning and temporal cognition. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Flaherty, Michael. (1999). A watched pot: how we experience time. New York, NY: New York University Press.
  • Grady, Joseph. (1997). Foundations of meaning: Primary metaphors and primary scenes. Doctoral dissertation, U.C. Berkeley.
  • Lakoff, George ve Johnson, Mark. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago
  • Lakoff, George ve Johnson, Mark. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New york: Basic books.
  • Lakoff, George ve Nunez, Rafael E. (2000) Where mathemetics comes from: How the embodied mind brings mathematics into being. New York: Basic Books
  • Miller, George A ve Philip N. Johnson –Laird. (1976). Language and perception. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press.
  • Moore, Kevin Ezra (2000). Spatial experience and temporal metaphors in Wolof: Point of view, conceptual mapping and linguistic practice. Doctoral dissertation, U.C. Berkeley.
  • Moore, Kevin Azra. (2006). Space to time mappings and temporal concepts. Cognitive linguistics, 17-2, 199-244.
  • Nunez, Rafael E., ve Eve Sweester. (2005). With the Future Behind Them : Convergent Evidence From Aymara Language and Gesture in the Crosslinguistic Comparison of Spatial Construals of Time. Cognitive Science, 30(3), 401-450.
  • Ornstein, Robert. (1997). On the experience of time. Boulder, CO: Westview Press.
  • Pöppel,Ernst. (1994). Temporal mechanisms in perception. International Review of Neurobiology 37, 185-202.
  • Revonsuo, Antti. (2006). Inner presence: Consciousness as a biological phenomenon. Massachusetts: The MIT Press.

Türkiye Türkçesinde Zaman Metaforları: Bilişsel Dil Bilimsel Bir Yaklaşım

Yıl 2014, Cilt: 14 Sayı: 14, 119 - 136, 01.06.2014

Öz

Bu çalışma, zaman metaforlarını sistematik bir şekilde ele alan bilişsel dil bilim kuramından yola çıkarak Türkiye Türkçesindeki zaman metaforlarını incelemeyi hedeflemektedir. Bilişsel dil bilimde, son yıllarda birçok farklı dilden örneklerle zaman kavramı ve zaman metaforu üzerinde durulmuştur. Ancak, Türkçedeki zaman metaforları üzerine şu ana kadar ayrıntılı bir inceleme yapılmamıştır. Aslında Türkiye Türkçesinde zaman kavramının göstergesi olan birkaç sözcük olmasına rağmen bu çalışmada sadece Arapçadan alınan zaman ve vakit sözcükleri ele alınacaktır. Bu sözcükler, Türkçede gündelik yaşamda devamlı olarak birbirinin yerine kullanılıyor gibi görünse de Evans’ın anlam bilimsel sınıflandırması temel alınarak zaman ve vakit sözcüklerinin benzer olduğu kadar, farklı anlamlarda kullanıldığı da gösterilmiştir. Çalışma göstermiştir ki, vakit ve zaman sözcüklerindeki temel ayrım anlam bilimsel olarak süreç ve matris anlamlarında ortaya çıkmaktadır. Vakit, anları da içinde barındıran ve zamanı sistematik olarak bölen birimlerden oluşurken, zaman vakitten farklı olarak daha kapsayıcı özelliğiyle matris anlamında kullanılır. Diğer bir deyişle, vakit sözcüğü, bölümlenmiş bir zaman dilimini dile getirerek zaman sözcüğünden ayrılır. Aynı şekilde zaman sözcüğü daha çok matris olarak kullanılmasına rağmen, vakit sözcüğü daha çok süreç anlamında kullanılmaktadır

Kaynakça

  • Evans, Vyvyan. (2004). The structure of time: Language, meaning and temporal cognition. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Flaherty, Michael. (1999). A watched pot: how we experience time. New York, NY: New York University Press.
  • Grady, Joseph. (1997). Foundations of meaning: Primary metaphors and primary scenes. Doctoral dissertation, U.C. Berkeley.
  • Lakoff, George ve Johnson, Mark. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago
  • Lakoff, George ve Johnson, Mark. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New york: Basic books.
  • Lakoff, George ve Nunez, Rafael E. (2000) Where mathemetics comes from: How the embodied mind brings mathematics into being. New York: Basic Books
  • Miller, George A ve Philip N. Johnson –Laird. (1976). Language and perception. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press.
  • Moore, Kevin Ezra (2000). Spatial experience and temporal metaphors in Wolof: Point of view, conceptual mapping and linguistic practice. Doctoral dissertation, U.C. Berkeley.
  • Moore, Kevin Azra. (2006). Space to time mappings and temporal concepts. Cognitive linguistics, 17-2, 199-244.
  • Nunez, Rafael E., ve Eve Sweester. (2005). With the Future Behind Them : Convergent Evidence From Aymara Language and Gesture in the Crosslinguistic Comparison of Spatial Construals of Time. Cognitive Science, 30(3), 401-450.
  • Ornstein, Robert. (1997). On the experience of time. Boulder, CO: Westview Press.
  • Pöppel,Ernst. (1994). Temporal mechanisms in perception. International Review of Neurobiology 37, 185-202.
  • Revonsuo, Antti. (2006). Inner presence: Consciousness as a biological phenomenon. Massachusetts: The MIT Press.
Toplam 13 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Eser Ördem Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2014 Cilt: 14 Sayı: 14

Kaynak Göster

APA Ördem, E. (2014). Türkiye Türkçesinde Zaman Metaforları: Bilişsel Dil Bilimsel Bir Yaklaşım. Dil Araştırmaları, 14(14), 119-136.