BibTex RIS Kaynak Göster

The Issue of Noun Phrase without Suffixes from the Old Turkish to the Contemporary Turkish

Yıl 2014, Cilt: 15 Sayı: 15, 9 - 38, 01.12.2014

Öz

Since many years clauses such as wooden spoon “tahta kaşık”, glass cup “cam bardak”, Adana kebap, Kadıköy (< Kadı köyü) etc. have been the topic of the debate constantly as a adjective phrase or a noun phrase because they don’t have suffixes. This article has tried to put forward with examples from history and modern dialect, whether it is really noun phrase without suffixes in Turkish

Kaynakça

  • Adams, B. S. (1981), “A Feature of the Izafet in the Orhon Inscriptions” TDAY-Belleten, 1978-79: s. 33-38.
  • Akman, Eyüp (2004), “Belirtisiz İsim Tamlaması mı, Sıfat Tamlaması mı?”, V. Uluslararası Türk Dil Kurultayı, Ankara, TDK Yay.
  • Arıkoğlu, Ekrem (2007), “Tuva Türkçesi” Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 1149-1228.
  • Atalay, Besim (1999), Divanü Lügat-it Türk I-II-III-IV, Ankara, TDK Yay.
  • Atay, Ayten (1998), Nogay Türkçesi Grameri, Danışman: Doç. Dr. Metin Karaörs, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Kayseri.
  • Aydemir, Hakan (1999), “A hurok és a török háttere”, Magyar Nyelv 95/4, Budapeşte, p.p. 425-433.
  • Aydın, Erhan (2011), Uygur Kağanlığı Yazıtları, Konya, Kömen Yayınları.
  • Aydın, Erhan (2012a), Orhon Yazıtları, Konya, Kömen Yayınları.
  • Aydın, Erhan (2012b), Eski Türk Yer Adları, Eski Türk Yazıtlarına Göre, Konya, Kömen Yayınları.
  • Aytaç, Ayfer (2007), Feridun A. Celilov’un “Azerbaycan Dilinin Monfologiyası” Adlı Esrinin Türkiye Türkçesine Aktarımı ve Azerbaycan Türkçesi ile Türkiye Türkçesinin Biçim Bilimsel Ses Bilim (Morfonologiya) Açısından Karşılaştırılması, Danışman: Doç. Dr. Mehmet İsmail, Onsekiz Mart Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Çanakkale.
  • Bağrıaçık, Metin ve Angela Ralli (2011), “Bare N(ominal) N(ominal) Concatenations in Turkish: Compounds or Syntactic Fallacies?”, In N. Hathout & F. Montermini (eds) Morphologie à Toulouse, München, Lıncom.
  • Balcı, Tahir (1995), “Ad Takımı–Sıfat Takımı Sorunu”, (Juxtapositionen im Türkischen), In: Çağdaş Türk Dili, Nr. 92, Ankara, Dil Derneği Yayınları, s. 5-7.
  • Balcı, Tahir (2001), “Ad Takımı – Sıfat Takımı Sorunu”, (Zum Problem der Juxtapositionen im Türkischen), In: Tömer Dil Dergisi, Nr. 100, Ankara, 14-17.
  • Bang, W. - G.R. Rachmatı (Arat) (1934), Türkiche Turfan Texte VI, Das buddhische Sutra Säkiz Yükmäk”, Berlin, (SPAW.Phil.-hist. Kl. 1929, 15: 93-192).
  • Barutçu-Özönder, Fatma Sema (1998), Abidarim kıınlıg kosavardi sastirtakı çınkirtü yöröglerning kingürüsinden Üc İtigsizler, Giris-Metin-Tercüme-Notlar-İndeks, XXX. Levha, Ankara, TDK Yay.
  • Biray, Himmet (1999), Batı Grubu Türk Yazı Dillerinde İsim. Ankara.
  • Bolulu, Osman (1995), “Türkçe’de Takısız Ad Tamlaması Vardır” Çağdaş Türk Dili, Sayı: 88, s. 33-36.
  • Bozkurt, Fuat (2012), Dîvanü Lugat-it-Türk, Konya, Eğitim Yayınevi.
  • Çam Öneren, Ayfer (1995), “Ah Şu Takısız Tamlamalar” Çağdaş Türk Dili, Sayı: 94, s. 20-24.
  • Demir, Celal (2007), “Türkiye Türkçesi Gramerlerinde İsim Tamlaması Sorunu ve Bir Tasnif Denemesi” Ege Üniversitesi Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi / Journal of Turkish World Studies, Cilt: VII, Sayı 1, 27-54.
  • Duman, Musa (2001), “Takısız Tamlama ve Tarihi Kaynaklardaki Örnekleri Üzerine” Kayseri ve Çevresi Kültür, Dil ve Edebiyat Bilgi Şöleni, Düzenleyen: Erciyes Üniversitesi, Bildiriler, Kayseri.
  • Eckmann, Jànos (2004), Nehcü’l-Ferādis, Uştmaḫlarnıng Açuq Yolı, I. Metin, II. Tıpkı Basım, (Yay.: Semih Tezcan, Hamza Zülfikar), Ankara, TDK Yay.
  • Eker, Süer (2011), Çağdaş Türk Dili, Grafiker Yayınları, Ankara.
  • Eraslan, Kemal (2012), Eski Uygur Türkçesi Grameri, Ankara, TDK yay.
  • Erdal, Marcel (2004), A Grammar of Old Turkic, Brill, Leiden-Boston.
  • Ergin, Muharrem (2007), Orhun Abideleri, İstanbul, Boğaziçi Yay.
  • Ergönenç Akbaba, Dilek (2007), “Nogay Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 623-678.
  • Ersoy, Fevzi (2007), “Çuvaş Türkçesi” Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 1285-1340.
  • Ersoy, Fevzi (2008), Türk-Moğol İlişkisi ve Çuvaşça, Danışman: Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun, Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara.
  • Eryaşar, Süreyya (1995), “Takısız Ad Tamlaması” Çağdaş Türk Dili, Sayı: 85: s. 30-31.
  • Gabain, A. Von (2000), Eski Türkçenin Grameri (Çev. Mehmet Akalın), Ankara, TDK Yay.
  • Gemalmaz, Efrasiyap (1982), “Standart Türkiye Türkçesi (STT)’nin Formanlarının Enformatif Değerleri”, Erzurum.
  • Gencan, T. Nejat (1969), “Dilbilgisi Sorunları II” Türk Dili (Haziran): s. 231-235.
  • Gharib, Badrozzamān (1995), Sogdian Dictionary, Sogdian-Persian-English, Tehran.
  • Göksel, Aslı - Celia Kerslake (2005), Turkish A Compenensive Grammer, Routledge Taylor & Francis Group, London and New York.
  • Grönbech, K. (2000), Türkçenin Yapısı, Çev. Mehmet Akalın, Ankara, TDK Yay.
  • Gülensoy, Tuncer (1995), Türkçe Yer Adları Kılavuzu, Ankara, TDK Yay.
  • Güner Dilek, Figen (2007), “Altay Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 1009-1084.
  • Güner, Filiz (2007), Divân-ı Hikmet’te Sözcük Gruplarının İncelenmesi, Danışman: Yrd. Doç. Dr. Salih Demirbilek, Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Samsun.
  • Hatioğlu, Vecihe (1972), Türkçenin Söz Dizimi, Ankara, TDK Yay.
  • Johanson, Lars (2004), “Güney Sibirya Türkçesinde Adlar ve Sıfatlar” (Çev. Sema Aslan), Bilig, Sayı: 29, s. 1-27.
  • Kaçalin, Mustafa S. (2006), Dedem Korkut’un Kazan Bey Oğuz-nâmesi, İstanbul, Kitabevi Yay.
  • Kara, Mehmet (2001), Türkmence (Giriş-Gramer-Metinler-Sözlük), Ankara, Akçağ Yayınları.
  • Kara, Mehmet (2007), “Hakas Türkçesinde Birleşik İsimler” Sibirische Studien (Sibirya İncelemeleri), 2, 2, s. 141-161.
  • Karahan, Leyla (1999), Türkçede Söz Dizimi, Ankara, Akçağ Yay.
  • Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk, Giris-Metin ve Dizin, Ankara, TDK Yay.
  • Kayasandık, Ahmet (1998), Türkmen Türkçesinde Cümle Yapısı, Danışman: Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kayseri.
  • Kerimoğlu, Caner (2011), “Takısız Ad Tamlaması Tartışması ve Tür-Öbek İlişkisi”, Turkish Studies 6/1 Winter, s. 1442-1456.
  • Kılıçoğlu (Hatipoğlu), Vecihe (1954), “Dilimizin Bir Meselesi” Türk Dili (Eylül), s. 715-719.
  • Kononov, A. N. (1956), Grammatika sovremennogo turetskogo literaturnogo yazıka, Moskva : Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
  • Kotwicz, W. (1962), Studia Nad Językami Ałtajskimi. İzdatel’ctvo Inostrannoy Literaturı, Moskva.
  • Lubotsky, Alexander (1994), “The Original Paradigm of the Tocharian Word for ‘king’”, Tocharian anf Indo-European Studies, Supplementary Series 4, Reykjavik.
  • Mayzel S. S., (1957), İzafet v turetskom yazıke, Moskva: İzdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
  • Menges, Karl Heinrich (1954), Glossar zu den volkskundlichen Texten aus Ost-Turkistan II. Wiesbaden.
  • Mert, Osman (2008), “Orhun Yazıtlarında Kullanılan İşaretsiz (/.Ø./) Görev Ögeleri”, Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, S. 38, Erzurum, s. 1-20.
  • Müller, F.W.K. (1922), Uigurica III, Uigurische Avadāna-Bruchstücke (I-VIII), Berlin, (AKPAW. Phil.-hist., 1920, 2).
  • Necip, Emir Necipoviç (1995), Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü (Çev. İklil Kurban), Ankara, TDK Yay.
  • Pilancı, Hülya (1996), Anadolu’daki Türkçe Yer Adları, Danışman: Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Kayseri.
  • Ölmez, Mehmet (2012), Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları, Ankara, BilgeSu Yayıncılık.
  • Öz, Suat (2007), Evliya Çelebi Seyahatnamesi’ne Göre Anadolu’da Yer Adları, Danışman: Yrd. Doç. Dr. Ahmet Karadoğan, Kırıkkale Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kırıkkale.
  • Özkan, Mustafa, Veysi Sevinçli (2013), Türkiye Türkçesi Söz Dizimi, İstanbul, Akademik Kitaplar.
  • Özmen, Mehmet (2000), “İsim ve Sıfat Tamlamalarındaki Bozulmalar Üzerine”, Türk Dili, Sayı: 586, s. 354-363.
  • Öztürk, Rıdvan (2010), “Afganistan Türkmencesi Metinlerindeki Eksiz Ad Tamlamaları” Turkish Studies 5/1 Winter, s. 585-593.
  • Pekacar, Çetin (2011), Kumuk Türkçesi Sözlüğü, Ankara, TDK Yay.
  • Poppe, Nicholas (1966), “On Some Turkic Nominal Phrases And Compound Nouns” Reşid Rahmeti Arat İçin, Ankara, Türk Kültürü Araştırma Enstitüsü Yayınları, s. 372-379.
  • Röhrborn, Klaus (1996), Die Alttükische Xuanzang-Biographie VIII, Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petresburg sowie nach dem Transkript von Annemarie v. Gabain), Harrassowitz Verlag, Wiesbaden.
  • Sâmi, Şemseddin (1989), Kâmûs-ı Türkî, İstanbul, Enderun Kitabevi.
  • Serebrennikov, B. A., N. Z. Gadjieva (2011), Türk Yazı Dillerinin Karşılaştırmalı Tarihî Grameri, Ankara, TDK yay.
  • Sieg, Emil und Wilhelm Siegling (1921), Tocharische Sprachreste, v. 1, Berlin.
  • Şirin User, Hatice (2012), “Eski Türk Yazıtlarında Politik ve Askerî Terimlerden Örnekler” Bilig, Sayı: 60, s. 257-272.
  • Tavkul, Ufuk (2007), Karaçay-Malkar Türkçesi. Türk Lehçeleri Grameri, Editör: Ahmet B. Ercilasun, Ankara: Akçağ Yay., 883-938.
  • Tekin, Şinasi (1976), Uygurca Metinler II, Maytrısimit, Burkancıların Mehdisi ile buluşma Uygurca İbtidai bir dram, Ankara.
  • Tekin, Talat (2003), Orhon Türkçesi Yazıtları, İstanbul, Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi.
  • Tokatlı, Suzan Suzi (1994), Başkurt Türkçesi Grameri, Danışman: Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Kayseri.
  • Türkmen Diliniñ Grammatikasy, Morfologiÿa (2000), Redaksion kollegiÿa: A. Borjakow, M. Saryhanow, M. Söÿegow, B. Hojaÿew, S. Ärnazarow, Türk Dil Kurumu armağan olarak basmıştır.
  • Yamada, Nobuo (1993), Sammlug Uigurischer Kontrakte, Cilt. II., Osako, Osaka University.
  • Yavuz, Mehmet Ali (2000), “Türkçe’de Ad-Niteleyici Sözcüklerin Sınıflandırma Sorunu” Çağdaş Türk Dili Dergisi, Sayı: 149, 1-5.
  • Yazıcı Ersoy, Habibe (2011), “Başkurt Türkçesi ile Türkiye Türkçesine Kelime Grupları

Eski Türkçeden Günümüze Eksiz Ad Tamlaması Meselesi

Yıl 2014, Cilt: 15 Sayı: 15, 9 - 38, 01.12.2014

Öz

Yıllardan beri tahta kaşık, cam bardak, Adana kebap, Kadıköy (

Kaynakça

  • Adams, B. S. (1981), “A Feature of the Izafet in the Orhon Inscriptions” TDAY-Belleten, 1978-79: s. 33-38.
  • Akman, Eyüp (2004), “Belirtisiz İsim Tamlaması mı, Sıfat Tamlaması mı?”, V. Uluslararası Türk Dil Kurultayı, Ankara, TDK Yay.
  • Arıkoğlu, Ekrem (2007), “Tuva Türkçesi” Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 1149-1228.
  • Atalay, Besim (1999), Divanü Lügat-it Türk I-II-III-IV, Ankara, TDK Yay.
  • Atay, Ayten (1998), Nogay Türkçesi Grameri, Danışman: Doç. Dr. Metin Karaörs, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Kayseri.
  • Aydemir, Hakan (1999), “A hurok és a török háttere”, Magyar Nyelv 95/4, Budapeşte, p.p. 425-433.
  • Aydın, Erhan (2011), Uygur Kağanlığı Yazıtları, Konya, Kömen Yayınları.
  • Aydın, Erhan (2012a), Orhon Yazıtları, Konya, Kömen Yayınları.
  • Aydın, Erhan (2012b), Eski Türk Yer Adları, Eski Türk Yazıtlarına Göre, Konya, Kömen Yayınları.
  • Aytaç, Ayfer (2007), Feridun A. Celilov’un “Azerbaycan Dilinin Monfologiyası” Adlı Esrinin Türkiye Türkçesine Aktarımı ve Azerbaycan Türkçesi ile Türkiye Türkçesinin Biçim Bilimsel Ses Bilim (Morfonologiya) Açısından Karşılaştırılması, Danışman: Doç. Dr. Mehmet İsmail, Onsekiz Mart Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Çanakkale.
  • Bağrıaçık, Metin ve Angela Ralli (2011), “Bare N(ominal) N(ominal) Concatenations in Turkish: Compounds or Syntactic Fallacies?”, In N. Hathout & F. Montermini (eds) Morphologie à Toulouse, München, Lıncom.
  • Balcı, Tahir (1995), “Ad Takımı–Sıfat Takımı Sorunu”, (Juxtapositionen im Türkischen), In: Çağdaş Türk Dili, Nr. 92, Ankara, Dil Derneği Yayınları, s. 5-7.
  • Balcı, Tahir (2001), “Ad Takımı – Sıfat Takımı Sorunu”, (Zum Problem der Juxtapositionen im Türkischen), In: Tömer Dil Dergisi, Nr. 100, Ankara, 14-17.
  • Bang, W. - G.R. Rachmatı (Arat) (1934), Türkiche Turfan Texte VI, Das buddhische Sutra Säkiz Yükmäk”, Berlin, (SPAW.Phil.-hist. Kl. 1929, 15: 93-192).
  • Barutçu-Özönder, Fatma Sema (1998), Abidarim kıınlıg kosavardi sastirtakı çınkirtü yöröglerning kingürüsinden Üc İtigsizler, Giris-Metin-Tercüme-Notlar-İndeks, XXX. Levha, Ankara, TDK Yay.
  • Biray, Himmet (1999), Batı Grubu Türk Yazı Dillerinde İsim. Ankara.
  • Bolulu, Osman (1995), “Türkçe’de Takısız Ad Tamlaması Vardır” Çağdaş Türk Dili, Sayı: 88, s. 33-36.
  • Bozkurt, Fuat (2012), Dîvanü Lugat-it-Türk, Konya, Eğitim Yayınevi.
  • Çam Öneren, Ayfer (1995), “Ah Şu Takısız Tamlamalar” Çağdaş Türk Dili, Sayı: 94, s. 20-24.
  • Demir, Celal (2007), “Türkiye Türkçesi Gramerlerinde İsim Tamlaması Sorunu ve Bir Tasnif Denemesi” Ege Üniversitesi Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi / Journal of Turkish World Studies, Cilt: VII, Sayı 1, 27-54.
  • Duman, Musa (2001), “Takısız Tamlama ve Tarihi Kaynaklardaki Örnekleri Üzerine” Kayseri ve Çevresi Kültür, Dil ve Edebiyat Bilgi Şöleni, Düzenleyen: Erciyes Üniversitesi, Bildiriler, Kayseri.
  • Eckmann, Jànos (2004), Nehcü’l-Ferādis, Uştmaḫlarnıng Açuq Yolı, I. Metin, II. Tıpkı Basım, (Yay.: Semih Tezcan, Hamza Zülfikar), Ankara, TDK Yay.
  • Eker, Süer (2011), Çağdaş Türk Dili, Grafiker Yayınları, Ankara.
  • Eraslan, Kemal (2012), Eski Uygur Türkçesi Grameri, Ankara, TDK yay.
  • Erdal, Marcel (2004), A Grammar of Old Turkic, Brill, Leiden-Boston.
  • Ergin, Muharrem (2007), Orhun Abideleri, İstanbul, Boğaziçi Yay.
  • Ergönenç Akbaba, Dilek (2007), “Nogay Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 623-678.
  • Ersoy, Fevzi (2007), “Çuvaş Türkçesi” Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 1285-1340.
  • Ersoy, Fevzi (2008), Türk-Moğol İlişkisi ve Çuvaşça, Danışman: Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun, Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara.
  • Eryaşar, Süreyya (1995), “Takısız Ad Tamlaması” Çağdaş Türk Dili, Sayı: 85: s. 30-31.
  • Gabain, A. Von (2000), Eski Türkçenin Grameri (Çev. Mehmet Akalın), Ankara, TDK Yay.
  • Gemalmaz, Efrasiyap (1982), “Standart Türkiye Türkçesi (STT)’nin Formanlarının Enformatif Değerleri”, Erzurum.
  • Gencan, T. Nejat (1969), “Dilbilgisi Sorunları II” Türk Dili (Haziran): s. 231-235.
  • Gharib, Badrozzamān (1995), Sogdian Dictionary, Sogdian-Persian-English, Tehran.
  • Göksel, Aslı - Celia Kerslake (2005), Turkish A Compenensive Grammer, Routledge Taylor & Francis Group, London and New York.
  • Grönbech, K. (2000), Türkçenin Yapısı, Çev. Mehmet Akalın, Ankara, TDK Yay.
  • Gülensoy, Tuncer (1995), Türkçe Yer Adları Kılavuzu, Ankara, TDK Yay.
  • Güner Dilek, Figen (2007), “Altay Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Editör: Ahmet B. Ercilasun), Ankara, Akçağ Yay., s. 1009-1084.
  • Güner, Filiz (2007), Divân-ı Hikmet’te Sözcük Gruplarının İncelenmesi, Danışman: Yrd. Doç. Dr. Salih Demirbilek, Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Samsun.
  • Hatioğlu, Vecihe (1972), Türkçenin Söz Dizimi, Ankara, TDK Yay.
  • Johanson, Lars (2004), “Güney Sibirya Türkçesinde Adlar ve Sıfatlar” (Çev. Sema Aslan), Bilig, Sayı: 29, s. 1-27.
  • Kaçalin, Mustafa S. (2006), Dedem Korkut’un Kazan Bey Oğuz-nâmesi, İstanbul, Kitabevi Yay.
  • Kara, Mehmet (2001), Türkmence (Giriş-Gramer-Metinler-Sözlük), Ankara, Akçağ Yayınları.
  • Kara, Mehmet (2007), “Hakas Türkçesinde Birleşik İsimler” Sibirische Studien (Sibirya İncelemeleri), 2, 2, s. 141-161.
  • Karahan, Leyla (1999), Türkçede Söz Dizimi, Ankara, Akçağ Yay.
  • Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk, Giris-Metin ve Dizin, Ankara, TDK Yay.
  • Kayasandık, Ahmet (1998), Türkmen Türkçesinde Cümle Yapısı, Danışman: Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kayseri.
  • Kerimoğlu, Caner (2011), “Takısız Ad Tamlaması Tartışması ve Tür-Öbek İlişkisi”, Turkish Studies 6/1 Winter, s. 1442-1456.
  • Kılıçoğlu (Hatipoğlu), Vecihe (1954), “Dilimizin Bir Meselesi” Türk Dili (Eylül), s. 715-719.
  • Kononov, A. N. (1956), Grammatika sovremennogo turetskogo literaturnogo yazıka, Moskva : Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
  • Kotwicz, W. (1962), Studia Nad Językami Ałtajskimi. İzdatel’ctvo Inostrannoy Literaturı, Moskva.
  • Lubotsky, Alexander (1994), “The Original Paradigm of the Tocharian Word for ‘king’”, Tocharian anf Indo-European Studies, Supplementary Series 4, Reykjavik.
  • Mayzel S. S., (1957), İzafet v turetskom yazıke, Moskva: İzdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
  • Menges, Karl Heinrich (1954), Glossar zu den volkskundlichen Texten aus Ost-Turkistan II. Wiesbaden.
  • Mert, Osman (2008), “Orhun Yazıtlarında Kullanılan İşaretsiz (/.Ø./) Görev Ögeleri”, Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, S. 38, Erzurum, s. 1-20.
  • Müller, F.W.K. (1922), Uigurica III, Uigurische Avadāna-Bruchstücke (I-VIII), Berlin, (AKPAW. Phil.-hist., 1920, 2).
  • Necip, Emir Necipoviç (1995), Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü (Çev. İklil Kurban), Ankara, TDK Yay.
  • Pilancı, Hülya (1996), Anadolu’daki Türkçe Yer Adları, Danışman: Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Kayseri.
  • Ölmez, Mehmet (2012), Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları, Ankara, BilgeSu Yayıncılık.
  • Öz, Suat (2007), Evliya Çelebi Seyahatnamesi’ne Göre Anadolu’da Yer Adları, Danışman: Yrd. Doç. Dr. Ahmet Karadoğan, Kırıkkale Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kırıkkale.
  • Özkan, Mustafa, Veysi Sevinçli (2013), Türkiye Türkçesi Söz Dizimi, İstanbul, Akademik Kitaplar.
  • Özmen, Mehmet (2000), “İsim ve Sıfat Tamlamalarındaki Bozulmalar Üzerine”, Türk Dili, Sayı: 586, s. 354-363.
  • Öztürk, Rıdvan (2010), “Afganistan Türkmencesi Metinlerindeki Eksiz Ad Tamlamaları” Turkish Studies 5/1 Winter, s. 585-593.
  • Pekacar, Çetin (2011), Kumuk Türkçesi Sözlüğü, Ankara, TDK Yay.
  • Poppe, Nicholas (1966), “On Some Turkic Nominal Phrases And Compound Nouns” Reşid Rahmeti Arat İçin, Ankara, Türk Kültürü Araştırma Enstitüsü Yayınları, s. 372-379.
  • Röhrborn, Klaus (1996), Die Alttükische Xuanzang-Biographie VIII, Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petresburg sowie nach dem Transkript von Annemarie v. Gabain), Harrassowitz Verlag, Wiesbaden.
  • Sâmi, Şemseddin (1989), Kâmûs-ı Türkî, İstanbul, Enderun Kitabevi.
  • Serebrennikov, B. A., N. Z. Gadjieva (2011), Türk Yazı Dillerinin Karşılaştırmalı Tarihî Grameri, Ankara, TDK yay.
  • Sieg, Emil und Wilhelm Siegling (1921), Tocharische Sprachreste, v. 1, Berlin.
  • Şirin User, Hatice (2012), “Eski Türk Yazıtlarında Politik ve Askerî Terimlerden Örnekler” Bilig, Sayı: 60, s. 257-272.
  • Tavkul, Ufuk (2007), Karaçay-Malkar Türkçesi. Türk Lehçeleri Grameri, Editör: Ahmet B. Ercilasun, Ankara: Akçağ Yay., 883-938.
  • Tekin, Şinasi (1976), Uygurca Metinler II, Maytrısimit, Burkancıların Mehdisi ile buluşma Uygurca İbtidai bir dram, Ankara.
  • Tekin, Talat (2003), Orhon Türkçesi Yazıtları, İstanbul, Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi.
  • Tokatlı, Suzan Suzi (1994), Başkurt Türkçesi Grameri, Danışman: Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Kayseri.
  • Türkmen Diliniñ Grammatikasy, Morfologiÿa (2000), Redaksion kollegiÿa: A. Borjakow, M. Saryhanow, M. Söÿegow, B. Hojaÿew, S. Ärnazarow, Türk Dil Kurumu armağan olarak basmıştır.
  • Yamada, Nobuo (1993), Sammlug Uigurischer Kontrakte, Cilt. II., Osako, Osaka University.
  • Yavuz, Mehmet Ali (2000), “Türkçe’de Ad-Niteleyici Sözcüklerin Sınıflandırma Sorunu” Çağdaş Türk Dili Dergisi, Sayı: 149, 1-5.
  • Yazıcı Ersoy, Habibe (2011), “Başkurt Türkçesi ile Türkiye Türkçesine Kelime Grupları
Toplam 78 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Hacer Tokyürek Çetin Pekacar Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2014 Cilt: 15 Sayı: 15

Kaynak Göster

APA Pekacar, H. T. . Ç. (2014). Eski Türkçeden Günümüze Eksiz Ad Tamlaması Meselesi. Dil Araştırmaları, 15(15), 9-38.