BibTex RIS Kaynak Göster

Kuzeybatı Karaycasının Geçiş Dönemi Fonolojisi Üzerine Notlar

Yıl 2015, Cilt: 16 Sayı: 16, 29 - 42, 06.08.2015

Öz

The paper presents some thoughts on the phonology of Northwestern Karaim during its transition from vowel to consonant harmony, that were enabled and spurred by a recent discovery of an 18th century manuscript. It advocates a greater inclusion of the diachronic perspective in synchronic endeavours, and the concession of the notion of multiple phonologies coexisting and cooperating in one period

Kaynakça

  • БАСКАКОВ, Н.А. / ШАПШАЛ, С.М. / ЗАЙОНЧКОВСКИЙ, А. (1974), Караимско- русско-польский словарь. Słownik karaimsko-rosyjsko-polski, Русский язык, Москва.
  • BO = unpublished parashah described in Németh 2014b; the number that follows is the line number in the manuscript.
  • DENWOOD, A. (2005), “Consonant-vowel interactions in Karaim phonology: A Government Phonology perspective”, Turkic Languages, S. 9, Wiesbaden, s. 65–84.
  • GĄSIOROWSKI, S. (2008), Karaimi w Koronie i na Litwie w XV–XVIII wieku, Austeria, Kraków – Budapest.
  • JÓZEFOWICZ, G. (2008), Słownik polsko-karaimski w dialekcie trockim, Troki – Wilno – Warszawa – Wrocław – Gdańsk – Nashville.
  • JUCHNIEWICZ, S. (2008), Podręczny słownik polsko-karaimski, Warszawa.
  • KOWALSKI, T. (1929), Karaimische Texte im Dialekt von Troki. Teksty karaimskie w narzeczu trockiem (= Prace Komisji Orjentalistycznej, S. 11), Polska Akademja Umiejętności, Kraków.
  • KRPS = Баскаков/Шапшал/Зайончковский 1974.
  • LABOV, W. / YAEGER, M. / STEINER, R. (1972), A Quantitative Study of Sound Change in Progress, U.S. Regional Survey, Philadelphia.
  • NÉMETH, M. (2011), Zwięzła gramatyka języka zachodniokaraimskiego z ćwiczeniami, Poznań.
  • NÉMETH, M. (2014a), “An Early North-Western Karaim Bible Translation from 1720. Part 1. The Torah”, Studia Linguistica Universtiatis Iagellonicae Cracoviensis, S. #, Cracow, s. #–#.
  • NÉMETH, M. (2014b), “Historical Phonology of Western Karaim: Dating the Evolution of Consonant Harmony in the North-Western Dialect”, Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, S. #, Cracow, s. #–#.
  • NEVINS, A.I. / VAUX, B. (2004), “Consonant Harmony in Karaim” [in:] Csirmaz A., Lee Y., Walter M.A (ed.), The Proceedings of the 1st Workshop on Altaic in Formal Linguistics (WAFL 1) (= MIT Working Papers in Linguistics 46), s. 175–194.
  • STACHOWSKI, K. (2009), “The discussion on consonant harmony in northwestern Karaim”, Türkbilig, S. 18, Ankara, s. 158–193.
  • STACHOWSKI, K. (2013), “The influx of Turkic glosses in Hungarian and Polish post- mediaeval texts” [in:] Köhler R., Altmann G. (ed.), Issues in Quantitative Linguistics 3. Dedicated to Karl-Heinz Best on the occasion of his 70th birthday, RAM-Verlag, Lüdenscheid, s. 100–116.
  • YITRO = Németh 2014a; the number that follows corresponds to the line number in curly brackets.
  • ZAJĄCZKOWSKI, A. (1932), Sufiksy imienne i czasownikowe w języku zachodniokaraimskim (przyczynek do morfologji języków tureckich (= Prace Komisji Orjentalistycznej, S. 15), Polska Akademja Umiejętności, Kraków.

Remarks on The Phonology of The Transitional Period of Northwestern Karaim

Yıl 2015, Cilt: 16 Sayı: 16, 29 - 42, 06.08.2015

Öz

Bu makale, son zamanlarda bulunan 18. yüzyıla ait bir elyazmasından hareketle, ünlü uyumundan ünsüz uyumuna geçiş sürecinde Kuzeybatı Karaycasının fonolojisi üzerine bazı düşünceler sunmayı amaçlamaktadır. Çalışmada ayrıca, art zamanlı bakış açısının eş zamanlı çalışmalara büyük ölçüde müdahil olduğu ve farklı fonolojik yapıların müşterek olarak aynı zaman diliminde bir arada bulunabileceği savunulmaktadır

Kaynakça

  • БАСКАКОВ, Н.А. / ШАПШАЛ, С.М. / ЗАЙОНЧКОВСКИЙ, А. (1974), Караимско- русско-польский словарь. Słownik karaimsko-rosyjsko-polski, Русский язык, Москва.
  • BO = unpublished parashah described in Németh 2014b; the number that follows is the line number in the manuscript.
  • DENWOOD, A. (2005), “Consonant-vowel interactions in Karaim phonology: A Government Phonology perspective”, Turkic Languages, S. 9, Wiesbaden, s. 65–84.
  • GĄSIOROWSKI, S. (2008), Karaimi w Koronie i na Litwie w XV–XVIII wieku, Austeria, Kraków – Budapest.
  • JÓZEFOWICZ, G. (2008), Słownik polsko-karaimski w dialekcie trockim, Troki – Wilno – Warszawa – Wrocław – Gdańsk – Nashville.
  • JUCHNIEWICZ, S. (2008), Podręczny słownik polsko-karaimski, Warszawa.
  • KOWALSKI, T. (1929), Karaimische Texte im Dialekt von Troki. Teksty karaimskie w narzeczu trockiem (= Prace Komisji Orjentalistycznej, S. 11), Polska Akademja Umiejętności, Kraków.
  • KRPS = Баскаков/Шапшал/Зайончковский 1974.
  • LABOV, W. / YAEGER, M. / STEINER, R. (1972), A Quantitative Study of Sound Change in Progress, U.S. Regional Survey, Philadelphia.
  • NÉMETH, M. (2011), Zwięzła gramatyka języka zachodniokaraimskiego z ćwiczeniami, Poznań.
  • NÉMETH, M. (2014a), “An Early North-Western Karaim Bible Translation from 1720. Part 1. The Torah”, Studia Linguistica Universtiatis Iagellonicae Cracoviensis, S. #, Cracow, s. #–#.
  • NÉMETH, M. (2014b), “Historical Phonology of Western Karaim: Dating the Evolution of Consonant Harmony in the North-Western Dialect”, Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, S. #, Cracow, s. #–#.
  • NEVINS, A.I. / VAUX, B. (2004), “Consonant Harmony in Karaim” [in:] Csirmaz A., Lee Y., Walter M.A (ed.), The Proceedings of the 1st Workshop on Altaic in Formal Linguistics (WAFL 1) (= MIT Working Papers in Linguistics 46), s. 175–194.
  • STACHOWSKI, K. (2009), “The discussion on consonant harmony in northwestern Karaim”, Türkbilig, S. 18, Ankara, s. 158–193.
  • STACHOWSKI, K. (2013), “The influx of Turkic glosses in Hungarian and Polish post- mediaeval texts” [in:] Köhler R., Altmann G. (ed.), Issues in Quantitative Linguistics 3. Dedicated to Karl-Heinz Best on the occasion of his 70th birthday, RAM-Verlag, Lüdenscheid, s. 100–116.
  • YITRO = Németh 2014a; the number that follows corresponds to the line number in curly brackets.
  • ZAJĄCZKOWSKI, A. (1932), Sufiksy imienne i czasownikowe w języku zachodniokaraimskim (przyczynek do morfologji języków tureckich (= Prace Komisji Orjentalistycznej, S. 15), Polska Akademja Umiejętności, Kraków.
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Kamil Stachowski Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 6 Ağustos 2015
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015 Cilt: 16 Sayı: 16

Kaynak Göster

APA Stachowski, K. (2015). Remarks on The Phonology of The Transitional Period of Northwestern Karaim. Dil Araştırmaları, 16(16), 29-42.